Mapping coverage on the basis of space imagery possess unquestionable advantages over traditional maps.
Картографическое покрытие на базе космической съемки обладает неоспоримыми преимуществами по отношению к традиционным картам.
involvement in global affairs remain unquestionable.
причастность к глобальным делам остаются неоспоримыми.
What we expect from religion is a kind of an unquestionable highest authority.
От религии мы ожидаем некоего неоспоримого высшего авторитета.
Their high quality made its legitimacy unquestionable.
Их высокое качество сделали ее легитимность несомненна.
The huge success of PlayStation made Sony the unquestionable leader on game market in the mid-90s.
Огромный успех Playstation сделал Sony безоговорочным лидером игрового рынка в середине 90- х годов.
The unquestionable advantage of the Sunreef 60 LOFT catamaran is not only its impeccable quality,
Неоспоримым преимуществом катамарана Sunreef 60 LOFT является его безупречное качество, выполненный по заказу дизайн интерьера
However, at least, it seems unquestionable that an initiative to start such a discussion is very much needed today.
Вместе с тем представляется по меньшей мере неоспоримым то, что инициатива в отношении начала такой дискуссии является весьма необходимой сегодня.
365 days to ensure that all your needs are met with unquestionable professionalism and confidentiality.
на протяжении 365 дней в году, чтобы удовлетворять ваши требования с бесспорным профессионализмом и конфиденциальностью.
One important and unquestionable achievement for our Organization to celebrate is the great improvement in the universal character of the Organization.
Важным и несомненным достижением нашей Организации являются значительные шаги по обеспечению ее поистине универсального характера.
These are the principles on the basis of which the right of expulsion is said to be unquestionable, without, however, being an absolute rule; they are the reverse side of the rule.
Именно эти принципы позволяют говорить, что право на высылку является неоспоримым, не будучи при этом абсолютным правилом; они составляют другой аспект правила.
unconditional financial support in a spirit of partnership that is unquestionable.
безоговорочной финансовой поддержке в духе партнерства, что представляется бесспорным.
The unquestionable attraction and one of the greatest advantages of the Hotel Crown Piast is its unique garden of an area of over one hectare.
Несомненным развлечением и одним из преимуществ отеля Crown Piast является исключительный сад площадью более гектара.
She supported Mr. Avtonomov in that, the unquestionable gravity and importance of the topic notwithstanding, they should not
Оратор поддерживает гна Автономова в том, что, несмотря на безусловную серьезность и важность данной темы,
Unquestionable advantage of stage equipment rental lies in that it requires minimum erection time without the need for specialized machinery usage.
Неоспоримым преимуществом проката сценического оборудования является то, что монтаж занимает минимальное время и не требует специальной техники.
arrangements varies, the commitment of most transit countries in general to improve transit services is unquestionable.
стремление большинства стран транзита в целом улучшать систему транзитных услуг является бесспорным.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文