IMPROCEDENTE - перевод на Русском

неуместным
inapropiado
inadecuado
improcedente
irrelevante
inoportuno
fuera de lugar
incongruente
impertinente
неприемлемым
inadmisible
inaceptable
insostenible
inadecuado
inapropiado
inadmisibilidad
improcedente
необоснованной
infundada
injustificada
indebida
injustificable
justificada
sin fundamento
improcedente
irrazonable
innecesarias
ненадлежащим
indebida
inadecuada
inapropiada
mala
deficiente
indebidamente
falta
insuficiente
incorrecta
improcedente
неправомерное
indebido
ilícita
malos
indebidamente
ilegal
abusiva
ilegítima
improcedente
abuso
impropio
нецелесообразным
no
inapropiado
innecesario
viable
conveniente
práctico
improcedente
útil
no sería adecuado
aconsejable
неуместно
fuera de lugar
irrelevante
inapropiado
no es apropiado
es inadecuado
no es adecuado
inapropiadamente
improcedente
иррелевантной
незаконным
ilícito
ilegal
ilegítima
ilegalmente
ilícitamente
tráfico
irregular
неуместной
inadecuada
inapropiada
improcedente
irrelevante
fuera de lugar

Примеры использования Improcedente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por último, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos declaró hace poco improcedente una denuncia presentada por este grupo.
И наконец, Европейский суд по правам человека признал недавно неприемлемой жалобу, представленную этой группой.
La Junta determinó que el despido no era improcedente, pero que sus derechos habían sido violados en otros aspectos.
Совет постановил, что ее увольнение не было неправомерным, но что ее права были нарушены в других отношениях.
reconocer a las mujeres, por lo que la reclamación se consideró improcedente.
В этой связи жалоба была признана неприемлемой.
Ello no significaba que el derecho interno fuese improcedente para la caracterización de una conducta como ilícita; por el contrario,
Это не означает, что внутригосударственное право является иррелевантным по отношению к квалификации поведения в качестве незаконного;
es particularmente improcedente y disonante en el contexto del proceso de paz entre Israel y los palestinos.
особенно неуместный и не укладывающийся в контекст мирного процесса между Израилем и палестинцами.
En consecuencia, toda crítica dirigida a la Secretaría por transmitir comunicaciones a los Estados Miembros es injustificada e improcedente.
Поэтому любая критика в адрес секретариата в связи с направлением сообщений государств- членов беспочвенна и неуместна.
Sería muy difícil, e incluso improcedente, que la Comisión intentara encontrar una definición aceptable para todos los diversos sistemas legislativos representados en ella.
Для Комиссии было бы трудно и даже неправильно пытаться найти определение, приемлемое для всех представленных в ней различных законодательных систем.
También se han recibido informes acerca de la conducta improcedente de algunos miembros del ECOMOG, incluida la detención ilegal.
Поступали также сообщения о несоответствующем поведении некоторых элементов ЭКОМОГ, включая незаконное задержание.
Afirmó que la actuación improcedente del demandado, Gosset, la había despojado de su derecho a continuar su relación de madre con su hijo.
Согласно ее утверждениям, в результате противоправных действий ответчика Госсе она была лишена своего права на общение с сыном в качестве родителя.
A mi juicio, es improcedente que el artículo 21 se aplique a la renta obtenida por la prestación de servicios.
На мой взгляд, неправильно, чтобы статья 21 применялась к доходам от услуг.
Deben seguirse los procedimientos actuales de aprobación del presupuesto ordinario y es improcedente examinar los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario en el contexto de la Cuenta de Apoyo.
Необходимо и далее придерживаться нынешнего порядка утверждения регулярного бюджета и нецелесообразно рассматривать должности, финансируемые из регулярного бюджета, в контексте вспомогательного счета.
En el proyecto de artículos se establece una vinculación improcedente entre la cuestión de la nacionalidad
В проектах статей ошибочно увязываются вопросы о гражданстве
Por consiguiente, su delegación considera improcedente insistir en que los Estados Partes reexaminen regularmente, con miras a retirarlas, reservas permisibles.
Поэтому его делегация считает неверным настаивать на том, что государства- участники должны на регулярной основе вновь рассматривать разрешаемые оговорки в целях их снятия.
Respecto al artículo 15, afirma que lo alegado por el Estado parte es improcedente e incoherente y reitera los argumentos sometidos al respecto en su comunicación inicial.
Относительно статьи 15 автор называет позицию государства- участника безосновательной и неубедительной и вновь выдвигает аргументы, изложенные в этой связи в его первоначальном сообщении.
La mayoría de las demandas recibidas entre 2005 y 2007 guardaban relación con casos relacionados con la realización improcedente de investigaciones penales
Большинство жалоб, полученных в 2005- 2007 годах, касались случаев, связанных с неправильным проведением уголовных расследований
Además, la Oficina descubrió que los oficiales superiores de seguridad habían accedido a la petición improcedente de un administrador de categoría superior de que se le entregara un arma de fuego oficial.
Кроме этого, УСВН установило, что старшие сотрудники по вопросам безопасности удовлетворили некорректную просьбу одного из старших руководителей о выдаче табельного стрелкового оружия.
la demanda hubiera sido correctamente declarada improcedente.
так как оно правомерно было бы объявлено беспочвенным.
Se dijo que la admisión indirecta de una declaración inculpatoria de la difunta era improcedente y sumamente perjudicial;
Утверждалось, что косвенное признание обвинительного заявления со стороны покойной является неподобающим и в высшей степени предвзятым;
de no hacerlo, el despido se considerará improcedente.
в противном случае увольнение считается несправедливым.
también es artificial e improcedente.
также искусственным и неадекватным.
Результатов: 136, Время: 0.118

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский