SE ADMINISTRAN - перевод на Русском

осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
управление
oficina
gestión
dirección
administración
gobernanza
departamento
ordenación
control
gestionar
administrar
управляются
administrados
gestionados
dirigidas
estarán gobernados
están regidas
están controlados
son manejadas
управления
oficina
gestión
dirección
administración
gobernanza
departamento
ordenación
control
gestionar
administrar
осуществляются
se ejecutan
se realizan
se aplican
cabo
se llevan a cabo
marcha
se efectúan
se ejercen
práctica
están

Примеры использования Se administran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los bienes se administran conjuntamente y por consentimiento mutuo,
Супруги совместно и по общему согласию управляют собственностью; они могут также договориться,
Por último sólo se administran cuidados médicos durante la detención provisional
Наконец, медицинский уход за лицом, подвергаемым задержанию, обеспечивается только в случае наличия ранений
La prestación de servicios de adquisición a terceros se administran separadamente con cargo a los recursos ordinarios.
Услуги в области закупок по линии третьих сторон регулируется отдельно от регулярных ресурсов.
los fondos y programas que se administran por separado.
региональных комиссий и отдельно управляемых фондов и программ.
servicios de expertos en investigación a los programas y fondos de las Naciones Unidas que se administran independientemente.
предоставляет специалистов отдельно управляемым программам и фондам Организации Объединенных Наций.
Nota: Los recursos del Ejército de Nicaragua se administran y ejecutan de forma centralizada, no segregándose por tipo de fuerza el valor de los mismos.
Примечание: Ассигнования на вооруженные силы Никарагуа выделяются и расходуются централизованным образом без разбивки по категориям сил.
Políticas de Desarrollo y las direcciones regionales respectivas, y se administran conforme a una matriz.
соответствующих региональных бюро, и управление ими организовано по матричной схеме.
En la República Árabe Siria se administran los matrimonios y los divorcios por conducto del departamento civil.
В Сирийской Арабской Республике бракоразводными вопросами занимается департамент по гражданским делам.
En general, las armas importadas en virtud de las exenciones concedidas por el Comité se administran debidamente.
Как правило, оружие, импортированное в соответствии с исключениями, которые были сделаны Комитетом, эксплуатируется должным образом.
En los países ricos, los registros inmobiliarios abarcan la mayor parte del territorio y, en general, se administran bien.
В богатых странах бόльшая часть территории охвачена земельными кадастрами, которые, как правило, находятся в хорошем состоянии.
Las cárceles de las Bermudas se administran por el Departamento de Prisiones bajo la supervisión del Comisionado de Prisiones(funcionario público) y bajo la dirección general y el control del Ministro de Salud,
Управление тюрьмами на Бермудских островах осуществляется Департаментом пенитенциарных учреждений под надзором Уполномоченного по делам пенитенциарных учреждений( государственное должностное лицо)
Los fondos así transferidos se administran de conformidad con los procedimientos presupuestarios del país receptor,
Управление средствами, переведенными таким образом, обеспечивается в соответствии с бюджетными процедурами принимающей страны.
Esos recursos se destinan a los propósitos indicados en la sección 21 y se administran en consonancia con los objetivos
Управление этими ресурсами осуществляется с учетом целей, указанных в разделе 21, и в соответствии с задачами
Si bien los fondos de los SAT-1, de la manera en que el sistema está concebido actualmente, se administran centralizadamente y se asignan desde la sede,
В то время как в рамках разработанной в настоящее время системы средства для ТВУ- 1 управляются и выделяются централизованно из штаб-квартиры,
marcha de los trabajos, los trámites de personal de los funcionarios de contratación internacional del Tribunal Penal Internacional para Rwanda se administran por conducto del SIIG de la Sede.
сообщается в двенадцатом докладе о ходе работы, административное обслуживание международного персонала Международного уголовного трибунала по Руанде осуществляется посредством ИМИС в Центральных учреждениях.
En la prestación de dichos servicios se hace un amplio uso de la cooperación técnica por vía electrónica y se administran tres comunidades de estudios con base en la Web dedicadas a la investigación y las políticas nacionales en materia de población.
В процессе предоставления консультативных услуг эта подпрограмма обеспечивает широкое использование информации о техническом сотрудничестве в электронном формате и управление тремя учебными базами данных по вопросам национальных исследований и стратегий в области народонаселения.
incluidos los de atención psicológica, no se administran en las Naciones Unidas con arreglo a una política
в том числе консультационных служб, не осуществляется в соответствии с какой-либо единой политикой
Los bienes comunes que adquieren después del matrimonio se administran conjuntamente por ambos, y cualquier decisión importante relativa a la familia
Общее имущество супругов, приобретенное после заключения брака, управляется совместно обоими супругами, и любое важное решение,
a los jefes ejecutivos de los fondos y programas que se administran por separado a fin de que tomen medidas para hacer efectiva la rendición de cuentas(véase A/61/758, párr. 27).
административных руководителей отдельно управляемых фондов и программ на предмет принятия возможных мер в целях обеспечения подотчетности( см. A/ 61/ 758, пункт 27).
los gastos no correspondientes al personal se administran y realizan con arreglo a las políticas
также расходы, не связанные с персоналом, производятся, регулируются и покрываются в соответствии с политикой
Результатов: 88, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский