мы могли
mohlidokázalimožnáschopni
можно было
mohl býtbylo možnéby se daločlověk byмы смогли
mohlipodařilo se námjsme dokázalischopnise nám povedlodokázaly jsme to
jsme vyšli z lesa, takže jsme se mohli leda schovat a kousek po kousku se přibližovat.
мы вышли из леса все, что мы могли- перебежками попытаться подобраться ближе.Thomasi, my jsme se mohli dostat z Inostranky kdykoliv a mnoha různými způsoby.
Томас, мы могли бы выбраться с Иностранки в любое время одним из многих способов.Máme tu pacienta se srdeční tísní, které jsme se mohli vyhnout, pokud by se provedlo to echo.
У нас больной с сердечной недостаточностью, которую можно было бы избежать если бы я сделала эхо раньше.Obleva, vězení začalo řešit lidské tváře a my jsme se mohli začít přátelit s ostatními.
Только после апрельского пленума, однако, каталажка приняла человеческий вид и мы начали товариществовать свободно.Intenzivní plánování má IMM 2013 a pro mne za týden jsme se mohli pohybovat!
Интенсивный планирование имеет IMM 2013 и для меня в течение недели мы могли бы двигаться! Jestem gotowa!Viděl jen muže, kterými jsme se mohli stát.- Viděl vojáky!
Все, что он видел- это человек, которым вы могли стать, солдатом!Pomalu zabíjel jeho mysl. A my jsme se mohli jen dívat.
Оно медленно убивало его разум и дух. И мы не могли ничего сделать, только смотрели.Se společností Coolhousing spolupracujeme několik let v oblasti housingu našich serverů a vždy jsme se mohli o jejich služby opřít a tím dostát našemu závazku vůči našim zákazníkům.".
С компанией Coolhousing мы сотрудничаем в течение нескольких лет в области размещения наших серверов, и мы всегда могли положиться на них, и благодаря качеству их услуг выполнить свои обязательства перед нашими клиентами.".tam bylo dost malé zpoždění ve vysílání, takže jsme se mohli vyhnout jakékoli živé komentovat ovlivňující chování hráčů v případě,
там было достаточно небольшой задержкой в трансляции, чтобы мы могли избежать любой живой комментируя влияющих на поведение игроков в случае,byli jsme v San Francisku, takže jsme se mohli vrátit do kanceláře VA
Мы были в Сан Франциско, так что могли приехать чтобы увидеть всех,takže jednoho dne, ty a já jsme se mohli vrátit jako manžel a manželka!
чтобы однажды ты и я могли снова стать мужем и женой!Možná bychom se mohli dohodnout jinak.
Возможно, мы сможем прийти к какому-то соглашению.Jo, možná bychom se mohli zeptat nepoctivých strážných a těch sester.
Ну, вероятно, мы можем допросить продажных охранников и медработников.A myslím si, že bychom se mohli chovat lépe, než poprvé.
И я думаю, что мы можем сделать лучше чем в первый раз вокруг.V tomhle světě není nic, o co bychom se mohli opřít.
Мы не можем положиться ни на что в этом мире.Nebo bychom se mohli ozbrojit a použít naše čipy pro vstup.
Или мы можем использовать чипы, чтобы получить доступ. И ворваться туда с оружием.Macei, myslíš že bychom se mohli usadit v Montaně?
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?Teda, existují daleko horší lidé, kterými bychom se mohli stát.
В смысле, можно превратиться в людей и похуже.Nejdřív bychom se mohli přestat urážet.
Во-первых, можно перестать оскорблять друг друга.Říkal jsem si, že bychom se mohli koukat na The Tonight Show.
Я думал, мы можем вместе посмотреть" The Tonight Show.
Результатов: 41,
Время: 0.1367