Приклади вживання
Stipulates
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
But the law stipulates that the person must find vacant land,
А в законі прописано, що людина повинна сама знайти вільну землю,
The fourth paragraph of the agreement stipulates restrictions on aviation of the Syrian army over the territories controlled by the opposition.
Четвертий пункт угоди обумовлює обмеження на польоти авіації сирійської армії над територіями, підконтрольними опозиції.
The Constitution of Ukraine stipulates that land is the main source of national wealth
Конституція України закріплює, що земля є основним національним багатством,
All this stipulates the need for the earliest entry into force of the Law 6027-д
Все зазначене обумовлює необхідність найскорішого вступу в дію Закону 6027-д
Although the contract itself stipulates that in case of force majeure, the terms are to be revised.
Хоча у самому контракті прописано, що у разі виникнення форс-мажорних обставин його умови переглядаються.
This principle stipulates conditions for protection of privacy of an individual from undue external interference to ensure his internal(spiritual) interests;
Цей принцип закріплює передумови для захисту приватності особи від неправомірного втручання ззовні, задля забезпечення її внутрішніх(духовних) інтересів;
For example, for blue cards, the law stipulates the conditions pertaining to the job for which the blue card is intended.
Наприклад, для блакитних карток законом передбачена умова виконання певного виду діяльності, для якого видається блакитна картка.
The Law stipulates the following rates for the amounts of the minimum subsistence level
Законом встановлено наступні показники розміру прожиткового мінімуму
But there, in paragraph 3 of article 10 stipulates that a soldier of Regardie is obliged to inform the detained citizen of the grounds for detention.
Але там же, в пункті 3 статті 10 прописано, що військовослужбовець Росгвардии зобов'язаний повідомляти задерживаемому громадянину підстави для затримання.
The law establishes a list of data revealing information about the client, and stipulates the prohibition of credit institutions to open
Закон встановлює перелік даних, які розкривають інформацію про клієнта, і закріплює заборону кредитним організаціям відкривати
The law stipulates the exclusive right of the owners of these buildings, with the privatization of these land plots.
Закон обумовлює виключне право власників цих споруд на приватизацію даних земельних ділянок.
With all this stipulates that each tank compared with others
При цьому обумовлюється, що кожен літак порівнювався з іншими
The European Convention on Human Rights stipulates that everyone has the right to liberty
Європейська конвенція з прав людини закріплює, що кожен має право на свободу
The law stipulates a summary enforcement proceedings in the presence of several decisions.
Закон обумовлює зведене виконавче провадження наявністю кількох рішень.
The new Law on public procurement stipulates that the lowest price would no longer be the main criterion will be to evaluate the candidates.
У новому Законі про публічні закупівлі обмовляється, що найменша ціна більше не буде головним критерієм, за яким стануть оцінювати претендентів.
the Family code stipulates that marriage is between persons of different sex,
в Сімейному кодексі прописано, що шлюб між особами різної статі,
In addition, the document stipulates the prohibition of tobacco advertising,
Крім цього документ обумовлює заборону реклами тютюнових виробів,
The investigative jurisdiction of criminal proceedings is determined by part 3 of Article 216 of the CPC of Ukraine, which stipulates that.
Предметна підслідність кримінальних проваджень, визначена у ч. 3 ст. 216 КПК України, закріплює, що.
She can also offer to sign an undertaking which stipulates that the airline is not responsible for any adverse consequences.
Їй можуть також запропонувати підписати гарантійне зобов'язання, в якому обмовляється, що авіакомпанія не несе відповідальності за можливі несприятливі наслідки.
The agreement stipulates that, until the time of repayment of the loan, Sberbank has the
У договорі прописано, що до часу погашення кредиту"Сбербанк" отримує контроль над обома компаніями- Mercarius
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文