In all the Warsaw Pact countries, the imposition of one-party rule precipitated a sweeping overhaul of laws regarding the family.
У всіх країнах Варшавського договору встановлення однопартійної системи призвело до глибинних змін у сімейному праві.
I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands…(1 Tim 1:6).
Я нагадую тобі, що ти розгрівав Божого дара, який у тобі через покладання рук моїх(2 Тим 1, 6).
to heal its wound via the imposition of a balanced symbolic structure.
загоїти його рану через накладання збалансованої символічної структури.
To reveal the skills of a child through the immersion in his rich inner world, but not through the imposition of academic cliches of the teachers of classical educational institutions.
Відкрити здібності дитини через занурення у її багатий внутрішній світ, а не через нав'язування академічних кліше викладачів класичних навчальних закладів.
violation of which may lead to the imposition of sanctions and liability of the guilty person.
порушення яких може призвести до застосування санкцій і понесення відповідальності винною особою.
The imposition on the directors of joint and several responsibility for obligations owed to the company
Покладення на керівників солідарної відповідальності за зобов'язаннями перед товариством
The revolution of 1848 saw the imposition of a“dictatorship,” that of General Cavaignac,
Революція 1848 р. бачила встановлення«диктатури», а саме«диктатури»
It allowed the imposition of the refrigerator beyond the kitchen space.
допускається винесення холодильника за межі кухонного приміщення.
connecting audio tracks, the imposition of transition effects
підключення аудіодоріжок, накладання ефектів переходу
saw the Soviet invasion and the imposition of communism as a form of government.
бачила радянське вторгнення і нав'язування комунізму як форми правління.
Yesterday we saw that the Ukrainian government in non-transparent manner urgently approved amendments to the Resolution of 5 June 2019 regarding the imposition of special obligations….
Ми вчора побачили, що український уряд у непрозорий спосіб терміново схвалив зміни до постанови від 5 червня 2019 року щодо покладання спецобов'язків на державні компанії».
There must be a reconciliation of memories throughout Ukraine, and not the imposition of local memories for the entire country.
Повинно бути примирення пам'ятей в масштабах усієї України, а не нав'язування локальних пам'ятей для усієї країни.
is communicated through the imposition of hands Cf.
передається через покладання рук пор.
suppression of the Catholic Church, and the imposition of totalitarian control.
придушення католицької церкви та встановлення тоталітарного контролю.
Citizens of Ukraine were brought to administrative responsibility with the imposition of a fine of 1700 UAH each.
Громадян України притягнуто до адміністративної відповідальності з накладенням штрафу у 1700 грн. на кожного.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文