Приклади вживання
Imposition
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Despite the cruel persecution and imposition of Catholicism in 1595 in….
Незважаючи на жорстоке переслідування і примусове окатоличування….
Since the imposition of Western sanctions, Russian planners sought to find way to protect the country,
Від часу запровадження західних санкцій російські планувальники намагалися знайти спосіб захистити свою країну в разі,
The first involves the imposition of a paper icon on the fabric
Перший передбачає накладання паперової ікони на тканину
which has defended its imposition of tariffs on the European Union as part of a strategy to boost jobs in the US.
який захищав своє застосування тарифів на ЄС як частина стратегії, щоб збільшити кількість робочих місць в США.
(ii) apply to non-residents in order to ensure the imposition or collection of taxes in the Party's territory;
Ii поширюються на нерезидентів з метою забезпечення встановлення або стягнення податків на території Сторони; або.
a feeding tube may not justify the imposition of procedures that cause such pain,
трубки для годування не можуть виправдати накладання процедур, які викликають такий біль,
violation of which may lead to the imposition of sanctions and liability of the guilty person.
порушення яких може призвести до застосування санкцій і понесення відповідальності винною особою.
You will receive an official act of the imposition of boundaries on the ground which you will need for paperwork
На руки ви отримуєте офіційний акт про винесення меж ділянки на місцевості, який вам знадобиться
connecting audio tracks, the imposition of transition effects
підключення аудіодоріжок, накладання ефектів переходу
These various elements arguing for or against the imposition of a death sentence have to be viewed in the light of the attitude of the prosecuting authorities.
Ці різні елементи, які говорять за або проти винесення смертної кари, мають розглядатися у світлі позиції органів розслідування.
The case file handed over to the protocol on administrative offense for the imposition of a fine, which can be the size of the 100 before 500 th. USD.
Матеріали справи передані для складання протоколу про адміністративне правопорушення для призначення штрафу, розмір якого може скласти від 100 перед 500 го. USD.
The imposition of control through the fearful consequences of not following certain beliefs,
Встановлення контролю через залякування страшними наслідками за недотримуювання певних правил- це не більше
Veneering(direct veneering) is a cosmetic(aesthetic) imposition of filling material on the lip surface of the front teeth.
Вінірування(пряме вінірування)- косметичне(естетичне) накладання пломбувального матеріалу на губну поверхню передніх зубів.
Credit agreement servicing- accrual of interest and penalties, imposition on the delay, automatic analysis of loan repayments, etc.
Обслуговування кредитного договору- нарахування відсотків, пені, винесення на прострочення, автоматичний розбір погашень кредиту і т. д.
In all the Warsaw Pact countries, the imposition of one-party rule precipitated a sweeping overhaul of laws regarding the family.
У всіх країнах Варшавського договору встановлення однопартійної системи призвело до глибинних змін у сімейному праві.
The case file handed over to the protocol on administrative offense for the imposition of a fine, the amount of which could be from 100 before 500 th. Br.
Матеріали справи передані для складання протоколу про адміністративне правопорушення для призначення штрафу, розмір якого міг скласти від 100 перед 500 го. Br.
Separately it is worth noting that there is such a thing as«valid imposition».
Окремо варто відзначити, що існує таке поняття, як«валідна верстка».
The imposition of the working area- cleaning,
Винесення робочої зони- мийка,
The revolution of 1848 saw the imposition of a“dictatorship,” that of General Cavaignac,
Революція 1848 р. бачила встановлення«диктатури», а саме«диктатури»
I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands…(1 Tim 1:6).
Я нагадую тобі, що ти розгрівав Божого дара, який у тобі через покладання рук моїх(2 Тим 1, 6).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文