INFRINGED - превод на Български

[in'frindʒd]
[in'frindʒd]
нарушени
violated
broken
infringed
impaired
breached
disturbed
disrupted
violation
abnormal
compromised
нарушение
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
накърнени
prejudiced
damaged
impaired
violated
infringed
undermined
harmed
hurt
affected
нарушено
impaired
broken
disturbed
violated
disrupted
breached
infringed
abnormal
disturbance
compromised
нарушили
violated
broken
breached
infringed
disrupted
impair
disturbed
contravened
нарушил
violated
broken
breached
infringed
disrupted
нарушаване
violation
breach
infringement
disruption
distortion
disturbance
transgression
violating
breaking
abuses
се нарушават
are violated
are being violated
violated
are broken
are disturbed
are disrupted
broken
are breached
infringed
violations

Примери за използване на Infringed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by.
Необходимост се нарушават единствено от Приноса(ите).
That are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by.
Необходимост се нарушават единствено от Приноса(ите).
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by.
По необходимост се нарушават единствено от Приноса(ите).
The latter believed that Mr. Mao infringed and sued him to the court.
Последният вярвал, че г-н Мао е нарушил и го съди в съда.
Are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by.
По необходимост се нарушават единствено от Приноса(ите).
She clearly infringed on the rights of her students.
Тя очевидно е нарушила правата на учениците си.
This way, no one's rights were infringed upon.
По този начин няма да се нарушават ничии права.
That are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination.
По необходимост се нарушават единствено от Приноса(ите).
Infringed your freedom, peace,
Е нарушило Вашата свобода, спокойствие,
Where the SME has previously been found to have infringed competition law.
В миналото е установено, че МСП е нарушавало конкурентното право.
The jury found MGA infringed Mattel's copyrights.
Миналия месец заседателите решиха, че MGA е нарушил авторските права на Mattel.
Which must not be infringed.
Които не бива да бъдат нарушавани.
Also says my ability to form a militia cannot be infringed.
Правото ми да създам опълчение, също не може да се нарушава. Опълчение?
In truth, these standards are being ignored and crudely infringed.
В действителност тези норми биват пренебрегвани и грубо нарушавани.
They think that their rights are being infringed upon.
Смятат, че правата им се нарушават.
they claim that Pelham infringed competition law.
че Pelham е нарушило законодателството в областта на конкуренцията.
bear arms shall not be infringed.
носят оръжия не трябва да бъде нарушавано”.
If he violates court rulings, your rights have been infringed.
Щом отива в съда, му са нарушени правата.
This is certainly a very severe punishment, because he infringed upon harmony many a times.
Разбира се, това е твърде голямо наказание, защото той много престъпи в хармонията.
Consequently, it does not appear that its decision infringed Article 10 para.
В резултат на това не изглежда, че решението нарушава член 10, ал.
Резултати: 791, Време: 0.076

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български