REMAIN VALID - превод на Български

[ri'mein 'vælid]
[ri'mein 'vælid]
остават валидни
remain valid
are still valid
останат валидни
remain valid
остават в сила
remain in force
remain in place
remain valid
remain in effect
remain effective
are still in force
still apply
remain applicable
continue in force
останат в сила
remain in force
remain in effect
remain in place
remain valid
stay in place
остане валиден
remain valid
остане валидна
remain valid
остава валидно
remains valid
is still valid
остане валидно
remain valid
remain in force
остават актуални
remain relevant
remain topical
stay up to date
stay current
remain valid
remain current

Примери за използване на Remain valid на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that case all bets remain valid.
В такъв случай всички залагания остават валидни.
Already issued certs, however, remain valid.
Вече сключените от тях полици обаче си остават валидни.
All figures relevant to vehicle type approval remain valid.
Всички стойности, касаещи типовото одобрение на превозното средство, ще останат валидни.
Risks to the country's economy remain valid, but for now the data from UK continues to outperform.
Рискове за икономиката на страната остават валидни, но за сега данните продължават да излизат по-добри от очакваните.
Existing bilateral agreements will remain valid, since they grant short-stay visa waivers for certain categories of passengers that are not covered at all by the EU-Brazil agreement.
Съществуващите двустранни споразумения ще останат валидни, тъй като те разрешават премахването на визите за краткосрочно пребиваване за някои категории пътници, които не попадат в обхвата на споразумението между ЕС и Бразилия.
Product prices remain valid for as long as they are displayed in the store's web interface.
Цените на продуктите остават валидни, докато се показват в уеб сайт интерфейса на магазина.
F-1 visas will remain valid as long as reentry into the United States for the purposes of study occurs at least once every five(5) months.
F-1 визи ще останат валидни, докато навлизането в Съединените щати за целите на изследването се среща най-малко веднъж на всеки пет(5) месеца.
The prices of the goods remain valid as long as they are displayed in the store web interface.
Цените на стоките остават валидни, докато са показани в уеб интерфейса на магазина.
The provisions of the convention remain valid as it does center it's focus on the protection of health.
Разпоредбите на Конвенцията си остават в сила и днес, тъй като нейният основен фокус пада върху предпазването на здравето.
What is important is that all existing ITIL® certifications will remain valid following the update.
Най-важното е, че всички досегашни ITIL® сертификации ще останат валидни и след влизането на новата сертификационна пътека в сила.
This is the third such report to take into account that the recommendations of 2013 and 2016 remain valid.
Това е третият подобен доклад и в него се отчита, че досегашните препоръки от 2013 и 2016 г. остават в сила.
the other provisions will remain valid.
останалите разпоредби ще останат в сила.
The European Council considers that the key thematic priorities identified in the previous strategy remain valid, i.e.
Европейският съвет смята, че основните приоритетни области, определени в предходната стратегия, остават валидни, т.е.
also confirming that current exploration permits off French Guiana would remain valid.
потвърждавайки също така, че настоящите разрешения за проучване във Френска Гвиана ще останат валидни.
Such an amendment however should not affect the ability of Member States to impose additional requirements under Articles 42 to 63 of Directive 2001/34/EC, which remain valid.
Това изменение обаче не следва да окаже влияние върху възможността на държавите-членки да налагат допълнителни изисквания съгласно членове 42- 63 от Директива 2001/34/ЕО, които остават в сила.
previous type approvals remain valid and no upgrade is necessary.
предишните типови одобрения остават валидни и не е необходимо надграждане.
If any provision of these Conditions of Carriage is invalid under applicable law the other provisions shall nevertheless remain valid.
Ако някоя разпоредба в тези Условия за превоз е невалидна съгласно приложимото законодателство, останалите разпоредби ще останат в сила.
This entry will remain valid for two years from the date of application of Regulation(EC) No 883/2004.
Този текст ще остане валиден за период от две години от датата на прилагане на Регламент(ЕО) № 883/2004.
The main principle will be that all licences issued as of the date of application of the new Directive will remain valid as stipulated on the driving licence.
Основният принцип ще гласи, че всички свидетелства, издадени от датата на прилагане на новата директива, ще останат валидни, съгласно посоченото в тях.
any previous interim measures remain valid until the court judgement is executed.
всички предишни временни мерки остават в сила до изпълнението на съдебното решение.
Резултати: 176, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български