英語 での Technical terms の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
In technical terms it means ceasing the end cariereri Windows XP support for this operating system.
(e) In general, only such technical terms, signs and symbols should be used as are generally accepted in the art.
In technical terms, the Volvo 780 was largely based on the 760 model.
To learn about curriculums that fit dancers' ages, technical terms, movements and teaching method.
In technical terms, digitisation and integration are not the problem in the industrial environment.
If you would like to explore more of the technical terms of torque measurement in more detail, browse our full glossary at your leisure.
Names of people and places and technical terms may not be read out correctly.
Choice of technical terms Often, the words chosen for parts in English translations do not sound natural to native readers.
There are some technical terms, so I want you to understand the contents, and translate it to a native English appropriately.
In general, use should be made of the technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question.
In general, use must be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question.
However, since I can teach knowledge and technical terms carefully from seniors around me, I felt that I could do an elongation work.
So here are some of the technical terms, all three-letter things, that you will see a lot more of.
Fabian will talk about recent changes in system administration and will cover the technical terms and tools that are essential to working in open source today.
We are fluent in Japanese and English, and also in technical terms utilized on the cutting edge of e-discovery.
Integration, Sequencing and abstraction: Technical terms for how the brain works.
If you're more interested in studying the nature, below's the description of them in more technical terms, so to speak.
Conversations on overseas phone calls are less useful sometimes- especially when talking technical terms in a foreign accent.
There are many technical terms used in the literature that describe monitoring and evaluation and this often results in confusion about the precise meanings.
Where visitors do not know technical terms, flying around in conversation"senior and bring heard anything!"With dependable though there.