BASHAN - pagsasalin sa Tagalog

Mga halimbawa ng paggamit ng Bashan sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim
siya'y sasabsab sa Carmel at sa Basan, at ang kaniyang kalooban ay masisiyahan sa mga burol ng Ephraim
he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
siya'y sasabsab sa Carmel at sa Basan, at ang kaniyang kalooban ay masisiyahan sa mga burol ng Ephraim at sa Galaad.
because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
ay kaniya ngang tinangkilik ang Galaad at ang Basan.
called them, even Bashan, after his own name, Havvoth Jair, to this day.
at mga tinawag niya ng Basan ayon sa kaniyang pangalang Havot-jair hanggang sa araw na ito.
because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
ay kaniya ngang tinangkilik ang Galaad at ang Basan.
even all Bashan.
sa makatuwid baga'y ang buong Basan.
They will graze in Bashan and Gilead, as in the ancient days.
Sila sa Basan at sa Gilead, tulad ng sa mga sinaunang araw.
springing out from Bashan.
lumukso mula sa Basan.
Howl, you oaks of Bashan, because the secure forest passage has been cut down.
Alulong, encina sa Basan, dahil ang ligtas na daanan na gubat ay magbawas.
he shall leap from Bashan.
lumukso mula sa Basan.
All the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.
Ang buong lupain ng Argob, sa makatuwid baga'y ang buong Basan. Siya ring tinatawag na lupain ng mga Rephaim.
And Og, the king of Bashan, went forth with his people to meet us in warfare at Edrei.
At And, na hari sa Basan, umalis na kasama ng kanyang mga tao upang matugunan sa amin sa digma sa Edrei.
all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
ang buong bundok ng Hermon, at ang buong Basan hanggang sa Salca;
and upon all the oaks of Bashan.
at sa lahat ng encina ng Basan;
the king of Bashan, went out to meet us in battle.
at at, na hari sa Basan, nagpunta out upang salubungin tayo sa pagbabaka.
all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
ang buong bundok ng Hermon, at ang buong Basan hanggang sa Salca;
I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.
ibabalik ko uli mula sa Basan, ibabalik ko uli sila mula sa mga kalaliman ng dagat.
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
At sila'y nagsitahan sa Galaad sa Basan, at sa kaniyang mga bayan, at sa lahat ng palibot ng Saron, na kasinglayo ng kanilang mga hangganan.
The Lord said,"I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;
Sinabi ng Panginoon, ibabalik ko uli mula sa Basan, ibabalik ko uli sila mula sa mga kalaliman ng dagat.
lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon
sila'y nagsidami mula sa Basan hanggang sa Baal-hermon
Mga resulta: 130, Oras: 0.0249

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog