ARE CONTRIBUTING in Arabic translation

[ɑːr kən'tribjuːtiŋ]
[ɑːr kən'tribjuːtiŋ]
وتساهم
and
help
to contribute to
وتسهم
contribute
help
يساهمون
contribute
help
participate
involved
في
in
at
on
into
of
يسهمون
contribute
contributions

Examples of using Are contributing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These in turn are contributing to climate change.
وهذه الغازات تساهم بدورها في تغير المناخ
Fifteen national and international non-governmental organizations are contributing to the programme.
وتساهم في البرنامج خمس عشرة منظمة غير حكومية وطنية ودولية
The sheets offered by us are contributing excessively to public safety.
الأوراق التي قدمها لنا تساهم بشكل مفرط في السلامة العامة
Together we are contributing to Abu Dhabi's future development.
يداً بيد سنساهم في بناء مستقبل أبوظبي
Are contributing to the development of the Qatar innovation ecosystem.
مساهمة في تطوير منظومة الابتكار في قطر
Eighty-seven percent of scientists believe that humans are contributing to climate change.
سبع وثمانون بالمئة من العلماء يعتقدون أن الناس يساهمون بالتغير المناخي
Many subnational, national and international instruments are contributing to environmental improvements.
تسهم صكوك كثيرة دون وطنية ووطنية ودولية في التحسينات البيئية
About 200 well-trained staff and engineers are contributing to our proud products.
حول 200 الموظفين المدربين تدريبا جيدا والمهندسين تسهم في منتجاتنا فخور
Four countries that are contributing police personnel have also been approached.
وجرى الاتصال بأربعة بلدان مساهمة بأفراد الشرطة
Several non-governmental organizations are contributing to the improvement of the education system.
ويساهم العديد من المنظمات غير الحكومية في نظام التعليم في غينيا
Proportion of employed who are contributing family workers, by sex.
نسبة العاملين بوصفهم عاملين مساهمين من الأسرة، حسب نوع الجنس
Several factors are contributing to the conventional arms race, including.
ثمة عدة عوامل تساهم في إذكاء السباق نحو الأسلحة التقليدية، منها ما يلي
Statistics Netherlands and SIDA are contributing support for preparation of the handbook.
وتساهم إحصاءات هولندا والهيئة السويدية للتنمية الدولية بتقديم دعم ﻹعداد هذا الدليل
Organizations should submit proof that other donors are contributing to the project.
وينبغي أن تقدم المنظمات ما يدل على أن مانحين آخرين يساهمون في المشروع
We welcome the expanding number of donors that are contributing to CERF.
ونرحب بتزايد عدد المانحين الذين يساهمون في الصندوق
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise.
شعبك يواجه الانقراض وانت تساهم في فنائهم
All of these trends are contributing to the rising demand for family-planning services.
وجميع هذه اﻻتجاهات تساهم في زيادة الطلب على خدمات تنظيم اﻷسرة
Small satellite projects are contributing to the enhancement of international cooperation within Africa.
وأوضحت أن مشاريع السواتل الصغيرة تسهم في تعزيز التعاون الدولي داخل افريقيا
And the scientists who are contributing to EOL are answering a question.
والعلماء الذين يساهمون في دائرة معارف الحياة يجيبون على سؤال واحد
UNDP and UNFPA are contributing to building a better understanding of gender-based violence.
ويسهم البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في بناء فهم أفضل للعنف الجنساني
Results: 54579, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic