BEEN IMPLEMENTED in Arabic translation

[biːn 'implimentid]
[biːn 'implimentid]
طبق
plate
platter
replica
casserole
implemented
نُفﱢذت
نُفﱢذ
طُبق
plate
platter
replica
casserole
implemented
تمّ تنفيذ

Examples of using Been implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although many measures have been implemented, a great deal still remains to be done.
وعلى الرغم من أنه قد جرى تنفيذ العديد من التدابير فإنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله
Since the first oil price shock in 1973, policies have been implemented in Denmark to reduce energy consumption.
وقد طبقت في الدانمرك سياسات لتخفيض استهﻻك الطاقة منذ الصدمة اﻷولى ﻷسعار النفط في عام ٣٧٩١
The procedures under that law had been implemented smoothly and experience thus far had been very positive.
وقد تم تطبيق هذه الإجراءات بسلاسة وكانت التجربة إيجابية للغاية
The following measures have been implemented to realize the right of everybody to take part in cultural life.
وقد جرى تنفيذ التدابير التالية ﻹعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية
The EMIF has been implemented for five periods starting in 1993 and was also applied
وقد طبقت هذه الدراسة الاستقصائية على خمس فترات اعتبارا من عام 1993.
This political and legal commitment has been implemented in practice and in all circumstances, through the strict application of ordinary law, without any discrimination or exception.
وقد طبق هذا اﻻلتزام السياسي والقانوني عمليا وفي جميع الظروف، من خﻻل التطبيق الدقيق للقانون العادي، دون أي تمييز أو استثناء
Those activities have been implemented through over 1,500 QIPs, which were completed on schedule by the end of June 1996.
وقد نُفﱢذت هذه اﻷنشطة من خﻻل ما يزيد على ٥٠٠ ١ من المشاريع السريعة اﻷثر التي أنجزت في المواعيد المقررة لها بحلول نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٦
The missions informed the Administration that controls had been implemented to prevent a recurrence of such cases and that, where possible,
وأبلغت البعثات الإدارة بأنه قد جرى تنفيذ ضوابط لمنع تكرار هذه الحالات واتخذت إجراءات،
Absolutely new search engine has been implemented to make downloading files as fast as possible.
وقد تم تطبيق محرك بحث جديد تماما لجعل تحميل الملفات في أسرع وقت ممكن
The Naples terms had been implemented for a relatively small number of countries, and even in those cases the results had been far from adequate.
وقد طبقت شروط نابولي على عدد ضئيل نسبيا من البلدان، وحتى في هذه الحاﻻت كانت النتائج غير مرضية إلى حد بعيد
A web-based system has been implemented as a control mechanism and to serve as a repository of all common service agreements signed at the country level.
وقد جرى تنفيذ نظام إلكتروني كآلية رصد وليكون بمثابة مستودع لجميع اتفاقات الخدمات المشتركة التي تُبرم على الصعيد القطري
The principle of mainstreaming has been implemented, among others, by the following measures.
لقد تم تطبيق مبدأ إدماج المساواة وذلك من خلال اتباع تدابير منها ما يلي
recommendations made by the advisers had been implemented.
معظم البلدان قد طبقت توصيات الاستشاريين
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore.
وقد جرى تطبيق نظام متكامل للأجرة في الكثير من المدن في جمهورية كوريا، وسنغافورة، واليابان
Far-reaching economic reforms had been implemented with a view to creating a single economic space based on economic integration and political interaction.
وأضاف أنه قد جرى تنفيذ إصلاحات اقتصادية بعيدة الأثر بهدف إنشاء مجال اقتصادي واحد يستند إلى التكامل الاقتصادي والتفاعل السياسي
affirmative action in respect of employment was defined and whether quotas had been implemented.
يتعلق بالعمالة وعما إذا كان قد جرى تطبيق نظام الحصص
Ms. Ntirampeba(Burundi) said that fewer reforms had been implemented than had been envisaged in the Arusha Agreement.
السيدة نتيرامبيبا(بوروندي): قالت أنه قد جرى تنفيذ إصلاحات أقل مما توخاه اتفاق أروشا
In Portugal, the utility of positive youth development principles in sporting contexts is beginning to be recognized. Several athletic-based programs have been implemented in the country, but more research is necessary to determine their effectiveness at this point.
في البرتغال، بدأ الاعتراف بالمبادئ الإيجابية لتنمية الشباب في السياقات الرياضية. وقد نفذت عدة برامج رياضية في البلد، ولكن يلزم إجراء المزيد من البحوث لتحديد فعاليتها في هذه المرحلة
The activity has been implemented in Al Shouf district,
وقد تم تنفيذ هذا النشاط في منطقة الشوف،
Combating corruption at the domestic level was a priority for her Government and a series of national measures had been implemented to create a supportive and safe environment that would ensure high standards of integrity for all.
وتمثل مكافحة الفساد على الصعيد المحلي أولوية بالنسبة لحكومة بلدها، وقد تم تنفيذ مجموعة من التدابير الوطنية لإنشاء بيئة داعمة ومأمونة من شأنها أن تكفل أعلى مستويات النزاهة للجميع
Results: 1168, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic