COMMON RULES in Arabic translation

['kɒmən ruːlz]
['kɒmən ruːlz]
قواعد مشتركة
القواعد العامة
قواعد موحدة
القواعد الشائعة
القواعد المشتركة
قواعد عامة
القواعد الموحدة

Examples of using Common rules in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The establishment of the foreign investment management system of pre-establishment national treatment and negative list makes the Shanghai free trade zone form the market access mode consistent with the international common rules.
ان اقامة نظام ادارة الاستثمارات الاجنبية للمعاملة الوطنية قبل التأسيس والقائمة السلبية يجعل منطقة شانغهاى للتجارة الحرة من وضع الوصول الى السوق بما يتفق مع القواعد المشتركة الدولية
While such an approach is, of course, conceivable, it does not preclude a search for the common features of these various forms of terrorism and an effort to derive common rules applicable to their suppression and punishment.
وهذا مسعى مقبول طبعا، إﻻ أنه ﻻ يستبعد البحث عن القواسم المشتركة بين هذه اﻷشكال المتنوعة من اﻹرهاب، ومحاولة استخﻻص قواعد مشتركة تستهدف قمعها
Use common rules.
إستعمل شائع
Governments were cautious when agreeing to make themselves subject to common rules.
وتلتزم الحكومات الحذر عندما توافق على الخضوع للقواعد المشتركة
Common rules can be agreed upon together with other parents, for example.
من الممكن على سبيل المثال الاتفاق مع أولياء الأمور الآخرين على القواعد المشتركة
As respect for common rules grows, more concrete collective actions can be envisaged.
ومع تزايد احترام القواعد العامة، يمكن توخي المزيد من إجراءات جماعية ملموسة
Combined spend on common rules for triathlon with the exception of the field test program.
الإنفاق مجتمعة على قواعد مشتركة لالترياتلون باستثناء برنامج الاختبار الميداني
This makes it somewhat difficult to establish common rules applicable to all possible types of negotia.
ويجعل ذلك من الصعب إلى حد ما وضع قواعد مشتركة تسري على جميع اﻷنواع الممكنة لﻷفعال
The harmonization of the interpretation of common rules and regulations should begin now for obvious reasons.
وينبغي أن يبدأ تنسيق تفسير القواعد والأنظمة المشتركة الآن لأسباب واضحة
The world that is taking shape before our eyes needs common rules, principles and ambitions.
إن العالم الذي يتشكل أمام أعيننا محتاج إلى قواعد ومبادئ وطموحات مشتركة
There is no central management authority in the United Nations to implement common rules and practices.
ولا تتوفر للأمم المتحدة سلطة إدارية مركزية تتولى تنفيذ القواعد والممارسات المشتركة
Germany wholeheartedly subscribes to a multilateralism which is based on common rules and which is effective.
وإن ألمانيا تؤيد بإخلاص نهجا متعدد الأطراف يقوم على قواعد مشتركة ويتسم بالفعالية
Council Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment;
الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي 944/2008 الذي يحدد قواعد مشتركة تحكم مراقبة صادرات التكنولوجيا والمعدات العسكرية
Define common rules for all employees, e.g. in the area of health and safety.
تحديد مجموعة من القواعد العامة المنطبقة على كافة العاملين، مثل: ما يتعلق بمجال الصحة والسلامة
(e) Court cases concerning violence against women with specific as well as common rules;
(ﻫ) الدعاوى القضائية المتعلّقة بالعنف ضدّ المرأة والقواعد المحدّدة والعامة
In that regard, there is a need for strict respect for common rules and individual commitments.
وفي ذلك الصدد، ينبغي احترام القواعد المشتركة وفرادى الالتزامات على نحو صارم
The Schengen cooperation provides for common rules for the movement of persons to and between participating countries.
وينص التعاون مع دول شنغن على قواعد مشتركة لانتقال الأشخاص إلى البلدان المشتركة وفيما بينها
Other regions either had no common rules or these were not always well developed and could lack enforceability.
أما المناطق الأخرى فلا توجد فيها قواعد مشتركة أو أن هذه القواعد لا تكون دائماً متطوّرةً وقد لا تكون قابلةً للإنفاذ
It aims at strengthening the rule of law by creating common rules to be observed by all participating governments.
وتستهدف تقوية قاعدة القانون بإنشاء قواعد مشتركة تراعيها جميع الحكومات المشاركة
Council Common Position 2008/944/CFSP of 8 December 2008 defining common rules governing control of exports of military technology and equipment.
الموقف المشترك للمجلس 2008/944/CFSP المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي يعرف القواعد المشتركة الحاكمة لمراقبة الصادرات من التكنولوجيا والمعدات العسكرية(
Results: 2039, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic