DISMAYED in Arabic translation

[dis'meid]
[dis'meid]
فزع
panic
dismay
dread
horror
fear
freaked out
spooked
terrified
faza
scare
الفزع
شعروا بالاستياء
وأفزعت
فزعا
shuddering
scared

Examples of using Dismayed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You look, my son, dismayed.
أنت تبدو، يا ابني، فزعا
We are dismayed that it has taken quite some time for the register to be established.
وقد ساءنا أن يستغرق إنشاء السجل كل هذه المدة
We don't feel dismayed and disappointed.
لا نشعر بالإستياء وخيبة الأمل
we are beyond dismayed.
اقول أننا بعيدون عن الحيرة
Shocked and dismayed.
مصدوم و مذهـول
She does not appear at all dismayed.
إنها لاتبدو فزِعةً على الإطلاق
Moreover, his delegation was dismayed at the enormous difficulty experienced in reaching even that outcome.
وإضافة إلى ذلك، كان وفده مستاء من الصعوبة البالغة التي واجهت التوصل حتى إلى تلك النتيجة
Canada is dismayed when collectively we fall short of making the tough decisions necessary to manage our fisheries resources sustainably.
وتشعر كندا بالجزع عندما نحجم مجتمعين عن اتخاذ القرارات الصعبة اللازمة لإدارة مواردنا من مصائد الأسماك بطريقة مستدامة
I was shocked to hear the news of his arrest, but felt even more dismayed at what the media was writing about him, not even knowing him.
لقد صدمت لسماع خبر اعتقاله، ولكنه يرى أكثر بالفزع في وسائل الإعلام ما كان يكتب عنه، ولا حتى معرفته
The Internal Justice Council was dismayed at the low level of understanding of the new system among staff members and management, particularly outside New York.
وكان مجلس العدل الداخلي قد انزعج لانخفاض مستوى فهم النظام الجديد بين الموظفين والإدارة، وبخاصة خارج نيويورك
We were also dismayed at the suspension last year of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention(BWC).
وقد شعرنا بالجزع أيضا في السنة الماضية إزاء تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية
My family and I are more than dismayed by Judge Kessler's decision to allow the exhumation of my brother.
أنا و عائلتي فزعنا كثيراً بقرار القاضي(كيسلر) للسماح بإخراج جثة أخي
Yet we are very bothered by the reports of continued violations of the embargo on Haiti and dismayed that economic sanctions are breached both overland and by sea.
ومع ذلك، يساورنا قلق بالغ إزاء اﻷنباء التي تفيد بارتكاب انتهاكات مستمرة للحظر المفروض على هايتي، ويفزعنا أن الجزاءات اﻻقتصادية تنتهك برا وبحرا
He did not understand what the old man wanted to do, but he was no longer surprised by the behavior of his surroundings, but he was dismayed. He waited patiently.
لم يفهم ما أراد الرجل العجوز فعله، لكنه لم يعد متفاجئًا بسلوك محيطه، لكنه كان مستاءًا. انتظر بصبر
We were dismayed by the situation that arose in the aftermath of this event, particularly since it involves countries with which Indonesia enjoys cordial and fraternal relations and which are members of the Non-Aligned Movement.
وقد أثارت جزعنا الحالة التي ترتبت على هذا الحادث، وبخاصة ﻷنها تمس بلدانا ترتبط اندونيسيا معها بروابط ودية أخوية، وهي أعضاء بحركة عدم اﻻنحياز
The members were dismayed by reports that 17 Palestinian children had been killed in such incidents in 2010 and further dismayed by reports that three more children had been killed in or near the" buffer zone" in March and April 2011.
وقد جزع الأعضاء من التقارير التي أفادت بمقتل 17 طفلا فلسطينيا في حوادث كهذه عام 2010، واعتراهم مزيد من الجزع من التقارير التي أفادت بمقتل ثلاثة أطفال آخرين في" المنطقة العازلة" أو بالقرب منها في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011
Zimbabwe is dismayed that instead of being removed,
وتشعر زمبابوي بالامتعاض إزاء تكريس الحظر بدلا من إزالته
But he wasn't dismayed.
لكنه لم يكن خائف
Come, Your Grace. Don't be so dismayed.
انهض سموك لا تكن فزعاً
We were dismayed by the actions of the Security Council in July.
وقد أفزعتنا إجراءات مجلس الأمن في تموز/يوليه
Results: 20, Time: 0.1299

Top dictionary queries

English - Arabic