DISMAYED in German translation

[dis'meid]
[dis'meid]
bestürzt
upset
distraught
aghast
dismayed
shocked
troubled
saddened
stunned
terrified
astonished
erschrocken
scare
frighten
terrify
fear
startle
be afraid
shock
alarm
spook
dismay
entsetzt
aghast
upset
horror
horrified
appalled
shocked
terrified
outraged
stunned
surprised
enttäuscht
disappoint
disappointment
disillusioned
frustrated
verzagt
despair
fear
lose heart
shall be dismayed
be discouraged
are melted away
bestürzt darüber
konsterniert
dismayed
with consternation
Bestürzung
dismay
consternation
shock
alarm
confusion
distress
sadness
bewilderment
outrage
perplexity
schreckerfüllt
erschrecken
scare
frighten
terrify
fear
startle
be afraid
shock
alarm
spook
dismay
bestürzter
upset
distraught
aghast
dismayed
shocked
troubled
saddened
stunned
terrified
astonished
erschreckt
scare
frighten
terrify
fear
startle
be afraid
shock
alarm
spook
dismay

Examples of using Dismayed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Why are we dismayed?
Warum sind wir bestürzt?
Be not dismayed, Madame.
Seien Sie unbesorgt, Madame.
She was dismayed at the news.
Sie war bestürzt über die Nachricht.
I was dismayed at the news.
Ich war bestürzt über die Nachricht.
Many Yemeni netizens were alarmed and dismayed.
Viele jemenitische Internetnutzer waren alarmiert und bestürzt.
But when the time nothing happens, Raven dismayed.
Als jedoch zum Zeitpunkt nichts passiert, ist Raven bestürzt.
Dismayed not this our captains,
Entmutigte das unsere Obersten Macbeth
In fact I am baffled and dismayed by his approach.
Vielmehr bin ich- um ehrlich zu sein- ob seiner Vorgehensweise verwirrt und bestürzt.
Then after pondering for a long time we became dismayed.
Nachdem wir uns lange Gedanken gemacht hatten, waren wir bestürzt.
Both Sven Hedman and I became utterly dismayed when we realized.
Sowohl Sven Hedman als auch ich waren vollkommen bestürzt, als wir verstanden.
I'm dismayed the crime was committed using this obscurantist legend.
Ich bin bestürzt, dass das Verbrechen mit dieser obskuren Legende in Verbindung gebracht wird.
Fear not, neither be dismayed.
Fürchte dich nicht und sei nicht verzagt!
And was kind of dismayed to discover.
Und war etwas bestürzt zu entdecken.
It strikes you, and you are dismayed.
Es trifft dich, und du bist bestürzt.
It touches you, and you are dismayed.
Weil es dich trifft, bist du bestürzt!
But that hurts nevertheless!“ means Justin dismayed.
Aber das tut doch weh!“ meint Justin bestürzt.
Are dismayed for the vision of the slope.
Sind bestürzt für die Vision des Aufstieges.
And the rest dismayed to read some statements….
Und der Rest bestürzt beim Lesen bestimmte Aussagen….
be not dismayed.
und sei nicht bestürzt.
Or, at least, don't be so dismayed.
Oder, sei zum wenigsten nicht bestürzt.
Results: 1389, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - German