IMPLEMENTING DECISION in Arabic translation

['implimentiŋ di'siʒn]
['implimentiŋ di'siʒn]
تنفيذ المقرر
ينفذ القرار
PESC

Examples of using Implementing decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 7th meeting, on 29 October, having considered a proposal by the Chair, the SBSTA noted that it did not complete its consideration of the further steps to be taken in advancing the work on" Good practices" in policies and measures among Annex I Parties in implementing decision 13/CP.7.
لاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السابعة التي عُقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، أنها لم تستكمل النظر في الخطوات التالية الواجب اتخاذها للمضي قُدماً بالعمل المتعلق ب" الممارسات الجيدة" في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في تنفيذ المقرر 13/م أ-7
Decides that the scope of capacity-building needs as contained in the framework for capacity-building in countries with economies in transition, annexed to decision 3/CP.7, is still relevant and that the following are key factors that could assist in implementing decision 3/CP.7.
يقرر أن نطاق الاحتياجات لبناء القدرات الوارد في إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، المرفق بالمقرر 3/م أ-7، لا يزال مناسباً وأن العوامل التالية هي عوامل رئيسية يمكن أن تساعد في تنفيذ المقرر 3/م أ-7
The COP, at its ninth session, outlined the necessary steps to complete the review of the implementation of the framework annexed to decision 2/CP.7. It requested the secretariat to prepare a paper, with technical appendices, on the range and effectiveness of capacity-building activities in developing countries aimed at implementing decision 2/CP.7.
وحدد مؤتمر الأطراف الخطوات اللازمة لاستكمال استعراض تنفيذ إطار العمل المرفق بالقرار 2/م أ-7 وطلب إلى الأمانة إعداد ورقة عمل، مع تذييلات تقنية، بشأن نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7
The representative of the Secretariat reported on the progress achieved in implementing Decision BC-10/10, on cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee and proposals for amendments to the Harmonized Commodity Description and Coding System based on the list of wastes covered by the Basel Convention.
أبلغ ممثل الأمانة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرَّر ا ب-10/10، بشأن التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنتها المتعلقة بالنظام الموحَّد والمقترحات المتعلقة بالتعديلات على النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها استناداً إلى قائمة النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل
(f) In implementing decision 2010/17 of the Executive Board, the Ethics Office vetted recommended candidates for key oversight positions for potential conflicts of interest and met with each of them to brief them on the role of the Ethics Office and how each manager is a critical partner in supporting ethical behavior in UNDP.
(و) لدى تنفيذ قرار المجلس التنفيذي 2010/17، اضطلع مكتب الأخلاقيات بفرز دقيق للمرشّحين الموصى بهم من أجل شَغل مناصب الرقابة لاستيضاح ما يمكن أن ينشأ من تضاربات في المصالح، وأجرى مقابلة مع كل منهم لإحاطته بإيجاز بشأن دور مكتب الأخلاقيات وكيف أن كل مدير يمثّل شريكاً أساسياً في دعم السلوك الأخلاقي على مستوى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Council implementing decision 2011/156/CFSP of 10 March 2011 implementing decision 2011/137/CFSP, and in particular article 8(2) thereof, in conjunction with article 31(2)
القرار التنفيذي للمجلس 2011/156/CFSP الصادر في 10 آذار/مارس 2011 الذي يقضي بتنفيذ القرار 2011/137/CFSP، ولا سيما المادة 8(2)
Takes note of the report of the Executive Director in implementing decision 21/17 in documents UNEP/GC.22/3 and UNEP/GC.22/INF/5, specifically concerning an analysis of the causes and long-term environmental effects of emergencies the United Nations Environment Programme has worked on and the possible policy implications for national Governments and the international community;
يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 21/17، بالوثيقتين UNEP/GC.22/3 وUNEP/GC.22/INF/5 وبالتحديد تحليله للأسباب والتأثيرات البيئية طويلة الأجل الناشئة عن الطوارئ البيئية، التي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأنها، والتداعيات السياسية المحتملة على الحكومات والمجتمع الدولي
The SBSTA agreed on a frame for defining what further steps should be taken in advancing the work on" good practices" in policies and measures of Annex I Parties in implementing decision 13/CP.7. The frame consists of three elements.
(ه) ووافقت الهيئة الفرعية على إطار لتحديد ما إذا كان ينبغي اتخاذ المزيد من الخطوات لدفع العمل قدماً بشأن" الممارسات الجيدة" في السياسات والتدابير الـتي تتبعها الأطراف المدرجة فـي المرفق الأول لتنفيذ المقرر 13/م أ-7، ويتألف هذا الإطار من ثلاثة عناصر هي
Acknowledges that mainstreaming policy-relevant actions at national and international level within the United Nations Convention to Combat Desertification mandate, as indicated in the advocacy policy framework, provides the necessary elements for implementing decision 8/COP.9 and decision 9/COP.10 on the generation of such policy frameworks on thematic issues in order to address the adverse impacts of desertification, land degradation and drought, keeping in mind gender sensitive approaches.
يسلّم بأن إدراج الإجراءات ذات الصلة بالسياسات على الصعيدين الوطني والدولي في إطار ولاية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المشار إليه في إطار سياسات الدعوة، يوفّر العناصر الضرورية لتنفيذ المقرر 8/م أ-9 والمقرر 9/م أ-10 بشأن إعداد أُطر لهذه السياسة تتعلق بمسائل مواضيعية من أجل التصدي للآثار الضارة للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، مع مراعاة النُهج المراعية لنوع الجنس
To request the secretariat to prepare a paper, with technical appendices, on the range and effectiveness of capacity-building activities in developing countries aimed at implementing decision 2/CP.7, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twentieth session, this paper and its technical appendices to be based on the terms of reference contained in annex III of the report of the Subsidiary Body for Implementation at its eighteenth session;
(أ) توجيه طلب إلى الأمانة لإعداد ورقة، بتذييلات تقنية، بشأن نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين، على أن تستند هذه الورقة وتذييلاتها التقنية إلى الموضوع الوارد في المرفق الثالث من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة
Recognizes that States Parties to the Convention have agreed to provide additional financial resources for the implementation of the Convention in accordance with article 20 of the Convention, and urges all funding institutions, including bilateral and multilateral donors as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention in implementing decision III/6 of the Conference of the Parties;
تدرك أن الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية وافقت على توفير موارد مالية إضافية لتنفيذ اﻻتفاقية وفقا للمادة ٢٠ من اﻻتفاقية، وتحث جميع مؤسسات التمويل، بما في ذلك المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، فضﻻ عن مؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، على التعاون مع أمانة الاتفاقية بصدد تنفيذ القرار ثالثا/٦ الصادر عن مؤتمر اﻷطراف
It requested the secretariat to prepare a paper with technical appendices on the range and effectiveness of capacity-building activities in developing countries aimed at implementing decision 2/CP.7, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation(SBI) at its twentieth session, this paper and its technical appendices to be based on the terms of reference contained in annex III of the report of the SBI on its eighteenth session(FCCC/SBI/2003/8).
وطلب إلى الأمانة أن تعد ورقة، بتذييلات تقنية، عن نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين، على أن تستند هذه الورقة وتذييلاتها التقنية إلى الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة(FCCC/SBI/2003/8
The report also contains a recommendation that the 4-per-cent reduction for contributions over $40 million be continued beyond 2004, so that a comprehensive proposal can be prepared for review by the Board at the second regular session of 2005, taking into account the results of the discussions on harmonization and a review of the UNICEF experience in implementing decision 2003/9 on the recovery policy.
ويتضمن التقرير أيضا توصية بمواصلة تطبيق تخفيض بنسبة 4 في المائة فيما يتعلق بالتبرعات التي تتجاوز 40 مليون دولار بعد عام 2004، لكي يمكن إعداد مقترح شامل لاستعراضه من جانب المجلس في الدورة العادية الثانية لعام 2005، مع مراعاة نتائج المناقشات بشأن تنسيق واستعراض تجربة اليونيسيف في تنفيذ المقرر 2003/9 بشأن سياسة استرداد التكاليف
The SBI invited other United Nations organizations and multilateral, intergovernmental and other international and regional organizations to complement the efforts of Parties under the Convention in implementing decision 23/CP.18 through innovative ways to finance and further encourage the participation of women delegates in the UNFCCC process, and in strengthening the gender considerations of any current work relating to the thematic areas of gender and climate adaptation, mitigation, finance, technology and capacity-building.
ودعت الهيئة الفرعية منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات أخرى متعددة الأطراف وحكومية دولية ودولية وإقليمية إلى تكملة جهود الأطراف في إطار الاتفاقية لتنفيذ المقرر 23/م أ-18 بسبل مبتكرة لتمويل مشاركة مندوبات في مسار الاتفاقية وتشجيع هذه المشاركة، وتعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية لأي عمل يُضطلع به حالياً يتعلق بالمجالات المواضيعية التالية: القضايا الجنسانية وتغير المناخ، والتخفيف، والتمويل، والتكنولوجيا، وبناء القدرات
The SBSTA agreed to consider, at its seventeenth session, the further steps to be taken in advancing the work on" good practices" in policies and measures of Annex I Parties in implementing decision 13/CP.7 in the frame for action referred to in paragraph 45(e) above, considering the input from the exchange of views on the initial results, submissions by the Parties on the frame, and the information received from the relevant international and intergovernmental organizations.
(ط) اتفقت الهيئة الفرعية على النظر إبان انعقاد دورتها السابعة عشرة، في المزيد من الخطوات الواجب اتخاذها في دفع العمل قدماً بشأن" الممارسات الجيدة" في السياسات والتدابير التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لتنفيذ المقرر 13/م أ-7 في إطار الإجراءات المشار إليها في الفقرة 45(ه) أعلاه مع مراعاة إسهام تبادل الآراء حول النتائج الأولية، وعروض الأطراف بخصوص الإطار والمعلومات الواردة من المنظمات الدولية والحكومية الدولية المعنية
With a view to enhancing the effectiveness of the preventive action in relation to money-laundering and terrorist financing, such research activity has then been extended to those persons who are not mentioned in the United Nations resolutions, but are included in the measures of the European Union(in particular in annexes III and IV to Council Decision 2011/137/CFSP of 28 February 2011, concerning restrictive measures in view of the situation in Libya and in Council Implementing Decision 2011/175/CFSP of 21 March 2011).
ومن أجل تعزيز فعالية الإجراءات الوقائية فيما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، تم توسيع نطاق النشاط البحثي ليشمل الأشخاص الذين لم يرد ذكرهم في قرارات الأمم المتحدة، ولكنّهم مدرجون ضمن تدابير الاتحاد الأوروبي(خصوصا في المرفقين الثالث والرابع من قرار مجلس الاتحاد 2011/137/CFSP المؤرخ في 28 شباط/فبراير 2011، بشأن التدابير التقييدية في ضوء الوضع السائد في ليبيا، وفي قرار التنفيذ 2011/175/CFSP الصادر عن المجلس في المؤرخ 21 آذار/مارس 2011
Progress in implementing decision 2001/11 6.
التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11
Cooperation in implementing decision SS. XI/8.
جيم التعاون في تنفيذ المقرر د. إ- 11/8
Report on progress in implementing decision 2001/11.
تقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11
Welcomes the progress made in implementing decision 2001/11;
يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11
Results: 8720, Time: 0.1294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic