SHOULD NOTE in Arabic translation

[ʃʊd nəʊt]
[ʃʊd nəʊt]
يجب أن يلاحظ
يجب ملاحظة
يجب على ملاحظة
ينبغي أن نلاحظ
الجدير بالذكر
يجب أن يلاحظوا
وينبغي أن تلاحظ
ينبغي أن تﻻحظ
جدير بالملاحظة
يتعين أن نلاحظ

Examples of using Should note in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Certainly, the First Committee should note this with satisfaction.
وقطعا، ينبغي للجنة اﻷولى أن تﻻحظ ذلك مع اﻻرتياح
In stressing national ownership, we should note two points.
وفي معرض التشديد على الملكية الوطنية، ينبغي أن نلاحظ نقطتين
You should note that our template is a universal template.
يجب أن تلاحظ أن القالب هو قالب عالمي
Customers from Mexico should note that before making an order.
يجب على العملاء من المكسيك ملاحظة أنه قبل إصدار أمر
We should note that those Governments largely escaped unscathed.
ومن الجدير بالذكر أن هذه الحكومات لم تصب بأي أذى إلى حد كبير
You should note that the supplement does not affect HDL levels.
يجب ملاحظة أن الملحق لا يؤثر على مستويات HDL
Facilitators should note whenever the group is close to agreement.
عندما توشك المجموعة على الاتفاق يجب على الميسرين التنويه عن ذلك
And you should note that MakeMKV can only output. MKV format.
ويجب أن نلاحظ أن MakeMKV لا يمكن إلا أن الإخراج. تنسيق MKV
You should note: this method typically works best for low-cost goods.
يجب عليك ملاحظة: هذه الطريقة عادة ما تعمل بشكل أفضل للبضائع منخفضة التكلفة
The patient should note not to have illogical and unreal expectations.
انتبه أنه للقيام بهذه العملية ينبغي أن لا يكون لديك توقعات غير معقولة
In addition you should note the following regarding apartment/villa accommodation.
إضافة إلى ذلك، يجب عليك أن تلاحظ التالي بما يتعلق بالإقامة في الشقة/فيلا
We should note that Tajikistan is in a concentrated phase of HIV infection.
ينبغي أن نلاحظ أن العدوى بالفيروس في طاجيكستان تمر بمرحلة التركيز
Customers should note that the export and import of goods is highly regulated.
يجب على العملاء ملاحظة أن تصدير واستيراد السلع يخضع لدرجة عالية من التنظيم
The Security Council should note that post-conflict peace-building is not a Security Council responsibility.
وينبغي لمجلس الأمن أن يلاحظ أن بناء السلام بعد الصراع ليس من مسؤوليات مجلس الأمن
You should note: Once you set your prices, taxes are calculated automatically.
يجب عليك ملاحظة: بمجرد تحديد الأسعار الخاصة بك، يتم احتساب الضرائب تلقائيًا
While acknowledging that truth, one should note that acknowledgement alone is not enough.
ومع الاعتراف بهذه الحقيقة، ينبغي للمرء أن يلاحظ أن الاعتراف وحده لا يكفي
So, among the advantages we should note a small amount of the material.
ذلك أن من بين مزايا ينبغي أن نلاحظ كمية صغيرة من المواد
When we refer to the environment, we should note that it means tourism.
وحينما نشير إلى البيئة، ينبغي أن نذكر أنها تعني السياحة
You should note that orlistat in itself works by inhibiting the digestion of fats.
يجب عليك ملاحظة أن أورليستات نفسها تعمل على تثبيط هضم الدهون
You should note: your default tax rate is based on your shipping zones.
يجب عليك ملاحظة: يعتمد معدل الضريبة الافتراضي على مناطق الشحن الخاصة بك
Results: 29516, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic