WE MANAGED in Arabic translation

[wiː 'mænidʒd]
[wiː 'mænidʒd]
نجحنا
we succeed
we
successfully
we manage
we do
we are successful
we make it
استطعنا
we can
able
we manage
if we
we got
وتمكنا
and
able
and we managed
and we hammered
وتمكننا
فإننا نجحنا
نا رتبنا
إستطعنا
we can
able
we manage
if we
we got

Examples of using We managed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We managed to assemble a mirror jury that makes me tingly in its perfection.
لقد تمكنا من تجميع هيئة مشابهة تجعلني أقشعر
We managed to do away with your brother,
لقد تدبرنا الامر مع اخيك بإستطاعتنا
Yeah. We managed to escape, And then there was some kind of accident.
أجل، لقد تمكنا من الفرار ثم وقعت لنا حادثة و
The most important thing is that we managed to eliminate the disease.
الشيء الأكثر أهمية هو أننا تمكنا من القضاء على المرض
We managed to repair the damage,
لقد تمكنا من إصلاح الضرر
I don't know how we managed to fit the thing into that space.
لست أدري كيف سيمكننا تدبر الأمر في هذه القترة القليلة
We managed to activate the cloak before we came in too close.
لقد استطعنا تشغيل الإخفاء قبل أن نصبح قريبين جدا
We managed to jam the command signal temporarily, right?
لقد تمكنا من التشويش على الإشاره مؤقتاً مره أليس كذلك؟?
We managed without.
لقد تدبرنا أمرنا بدونها
And thus we managed to weave, from the many strands of our ethnic cultures and traditions, the single fabric of our nationhood.
وهكذا استطعنا أن ننسج، من الخيوط المتنوعة الكثيرة للثقافات وتقاليدنا الطائفية، نسيج دولتنا الواحدة
We managed to get him out of Hong Kong, but when he landed in the Moscow airport, the American government had canceled, uh, his passport.
استطعنا إخراجه من"هونغ كونغ" لكن عندما حط في مطار"موسكو"، الحكومة الأمريكية ألغت جواز سفره
I didn't do it as well, but we managed to get Youssou N'Dour, Sting, Tracy Chapman, and Bruce Springsteen to go'round the world for Amnesty, and it was an amazing experience.
لم افعلها كما ينبغي، لكننا رتبنا لنشرك يوسيو ندور، إستينج، تراسي تشابمان، وبروس سبرينستين لجولة عالمية من أجل Amnesty، ولقد كانت تجربة رائعة
We would also like to notice that we managed to check the legitimacy of the online investors' stories which are shared with the public on the official website of the robot and they are all authentic.
ونود أيضا أن نلاحظ أن تمكنا من التحقق من شرعية قصص المستثمرين على الانترنت"والتي يتم تقاسمها مع الجمهور على الموقع الرسمي للروبوت وكلها أصيلة
because he is the only writer, which we managed to briefly meet,- Secondly,
لأنه هو الكاتب الوحيد, التي تمكنا من تلبية لفترة وجيزة,- الثانية,
We started the day playing the Guaratingueta U20 v Estanciano EC U20 game, taking advantage of a sokkerpro Tip in Live, we managed to get 4% of the newsstand up and we always tried to get EV.
بدأنا اليوم في لعب لعبة Guaratingueta U20 v Estanciano EC U20، مستفيدًا من نصيحة sokkerpro في Live، تمكنا من الحصول على 4٪ من كشك بيع الصحف وحاولنا دائمًا الحصول على EV+
But we managed.
ولكننا أستطعنا تجاوز الأمر
Somehow we managed.
بطريقة ما خططنا لذلك
So we managed to escape.
لذا تمكنا من الهروب
We managed two large IVs.
تمكنا اثنين من مراكز التحقيق الكبيرة
We managed to complete the mission.
تمكنا من أتمام المهمة
Results: 5524, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic