HUMAN VALUES in Czech translation

['hjuːmən 'væljuːz]
['hjuːmən 'væljuːz]
lidské hodnoty
human values
lidských hodnot
human values
lidským hodnotám
human values
lidskými hodnotami
human values

Examples of using Human values in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to educate individuals based on human values and awareness of the responsibilities of the teaching profession.
vychovávaným jedincům, na základě humanitních hodnot, uvědomění si odpovědnosti učitelské profese.
Over time with trading off human values. Dan Ariely: For me, this was a story of how people get trapped.
Pro mě to byl příběh o tom, jak lidé často sklouznou k prodeji lidských hodnot.
Over time with trading off human values. For me, this was a story of how people get trapped.
Pro mě to byl příběh o tom, jak lidé často sklouznou k prodeji lidských hodnot.
If you set out to make it about people… if common human values are your measuring stick…
Pokud říkáte, že vše je to o lidech… jsou-li lidské hodnoty vaším měřítkem… nikoli zisk,
defend human rights and human values everywhere, inside the Union,
prosazovat lidská práva a lidské hodnoty všude, v rámci Unie,
also as a forum for upholding common fundamental human values, we have chosen to vote in favour of the report.
také za fórum pro podporu společných základních lidských hodnot, rozhodli jsme se hlasovat pro tuto zprávu.
precisely because it violates essential human values.
lidská práva, všechny organizace na obranu lidských práv a evropské církve, právě proto, že">porušuje základní lidské hodnoty.
Our common humanistic core values and a strong commitment to human values, solidarity and our position against discrimination must be the basis of all policies to fight HIV/AIDS, and should be the foundation for all activities in combating the disease.
Naše společné základní humanistické hodnoty a silná odpovědnost vůči lidským hodnotám, solidarita a náš postoj vůči diskriminaci se musí stát základem všech politik a veškeré činnosti v rámci boje proti HIV/AIDS.
is the kind of human values which really ought to be the center of what we're trying to do.
ten druh lidských hodnot, který by měl být centrem toho, co se snažíme dělat.
these are our human values, and you must comply with them.
toto jsou naše lidské hodnoty a vy je musíte dodržovat.
to revolutionize economy as we know it hence revolutionize"human values" as we know it.
jak ji známe, tím také způsobit převrat"lidských hodnot", jak je známe.
No human value.
Bez lidské hodnoty.
With your cool-headedness to calculate the human value.
Když chladnokrevně počítáte hodnotu lidského života.
The humans value freedom.
A lidé si cení svobody.
opposing discrimination is a fundamental human value; in this regard there is no difference of opinion among us.
dámy a pánové, snaha čelit diskriminaci představuje jednu ze základních lidských hodnot, v tom se všichni shodneme.
It is from the depths of our experience upon these deep waters of history that we offer to the contemporary world a timeless message of perennial human value.
Čerpajíce z této naší hluboké zkušenosti, z těchto hlubokých vod dějin, nabízíme současnému světu nadčasové poselství o věčné lidské hodnotě.
I think respect for life and an interest in life is a kind of fundamental human value really.
Respekt k životu a zájem o něj je základní lidskou hodnotou. Podívejte se na tenhle vzorek.
I have found that humans value their uniqueness, that sense that they are different from everyone else.
Zjistil jsem, že si lidé cení své jedinečnosti, pocitu, že se od každého liší.
If we in the European Union could share with others the notion that human value and human rights always win out against market value,
Jestliže my v Evropské unii dokážeme sdílet s jinými představu, že lidská hodnota a lidská práva vždy převažují nad tržní hodnotou,
Subject to foolish human values?
Téma hodné pošetilých lidských měřítek?
Results: 843, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech