IS LINKED in Czech translation

[iz liŋkt]
[iz liŋkt]
je spojen
is connected
is linked
is associated
is tied
is bonded
is joined
is affiliated
je spojený
is connected
is linked
is associated
is tied
is involved
is attached
he's related
would they connect
navazuje
follows
builds
continues
is linked
connects
picks up
establishes
is a follow-up
making
je spojován
is linked
is associated
souvisí
has to do
related to
is connected
is relevant
is linked to
associated
's to do
je napojený
is connected to
is linked to
is wired to
he's accessing
's tied to
je připojený
is connected
is attached
is linked
's wired
he's plugged
he's hooked
je napojena
is connected to
is linked to
je spojena
is connected
is linked
is associated
is related
is attached
is tied
is bound up
is combined
has been joined
je spojeno
is connected
is associated
is linked
is tied
is combined
are bound up
is hooked
is attached
je spojována

Examples of using Is linked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stash house is linked to a Quinton Kane.
Skrýš je spojována s Quintonem Kanem.
Gold is linked to Aluna.
Zlato je spojeno s Alunou.
Is linked to your soul. Your heart.
Vaše srdce je spojené s vaší duší.
That room is linked to this one?
Ta místnost je spojená s touhle?
Everything is linked.
Vše je spojeno.
Your heart is linked to your soul.
Vaše srdce je spojené s vaší duší.
One song,"Gloomy Sunday," is linked with 18 suicides in Hungary alone.
Jediná píseň,"Ponurá neděle", je spojována jen v Maďarsku s 18 sebevraždami.
In nature, everything is linked.
V přírodě je spojeno všechno.
Let us remember though that this sea is linked to the fate of Europe itself.
Mějme však na paměti, že toto moře je spojeno s osudem samotné Evropy.
Neither location is linked to the victim.
Žádné to místo není spojené s obětí.
brain power is linked to the other human.
síla mozku… jsou připojené k jinému člověku.
You have lied by claiming that my money is linked to drug smuggling.
Jsi lhal tim, ze prohlasi, ze moje penize jsou spojena s pasovanim drog.
The D.O.T. on the truck is linked to a travel agency.
Na tom náklaďáku vede k cestovní kanceláři.
This one is linked to historical narratives.
Tahle se váže k historickým příběhům.
This reduction is linked to the success of the National Plan to Fight Tuberculosis.
Toto snížení je spojováno s úspěchem Národního plánu boje proti tuberkulóze.
Everything is linked.
Všechno je propojené.
Cohesion is linked with solidarity.
Soudržnost souvisí se solidaritou.
Obviously price is linked to quality and equipment.
Cena se samozřejmě pojí s kvalitou a vybavením.
Kim, any of this is linked to politics. we don't have clean evidence.
Že to má co společného s politikou. Kim, nemáme jasný důkaz.
This watch is linked to his… GPS unit.
Tyhle hodinky jsou propojeny s jeho.
Results: 208, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech