NAGGING in Czech translation

['nægiŋ]
['nægiŋ]
otravovat
annoy
mess
trouble
bothering
bugging
pestering
nagging
harassing
hassling
badgering
nepříjemný
unpleasant
uncomfortable
annoying
awkward
nasty
obnoxious
embarrassing
nagging
unfortunate
irritating
otravování
nagging
annoying
badgering
bothering
hassling
bugging
pestering
sekýrovat
nagging
push around
peskovat
nagging
sekýrování
nagging
lot
flap
vztekání
nagging
tantrums
pořád
still
always
keep
all the time
constantly
forever
neodbytný
persistent
insistent
nagging
intrusive
neodbytná
persistent
insistent
rude
relentless
nagging
haunting
pushy
peskování
rejpat
rýpe
sekýrovala
rýpání
hádavá
neodbytnou

Examples of using Nagging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, the foul moods and the nagging and the.
Však víte, ty hrozné nálady a otravování a.
I'm tired of this constant nagging.
Už mě nebaví tohle tvé neustálé sekýrování.
Not if you will always be nagging us!
Ne, jestli nás všechny budeš pořád sekýrovat!
You want to start By nagging?
Chceš mě začít peskovat?
But I have got a nagging feeling that I have missed something.
Ale mám neodbytný pocit, že mi něco uniká.
When I was deaf, I couldn't hear her… nagging.
Ji slyšet… pořád. Když jsem byl hluchý, nemohl jsem.
It's impressive that you didn't wait for the actual crying and nagging.
Je zajímavé, žes nepočkala na plakání a vztekání.
I will, if you don't stop nagging me.
To udělám, jestli mne nepřestaneš otravovat.
For the last 6 months of my life, for the nagging for the self-righteous platitudes.
Za posledních 6 měsíců mýho života, za sekýrování, za pokrytecký otřepaný fráze.
You really think I like nagging you?
Opravdu si myslíte, že mě baví vás sekýrovat?
I know, stop nagging me.
Vím, přestaň mě peskovat.
She's basically like the LeBron James of nagging.
Je LeBron James v otravování.
If it wasn't for your constant nagging, I wouldn't be going at all.
Kdybys nebyla neustále neodbytná, vůbec bych nikam nemusel chodit.
There's just this nagging feeling that after Dynacorps.
Mám jen takový neodbytný pocit, že po Dynacorps.
I couldn't hear her… nagging.
nemohl jsem ji slyšet… pořád.
You will get paid so stop nagging.
Já ti zaplatím, abys přestala otravovat.
It's impressive that you didn't wait for the actual crying and nagging.
Je působivé, žes nepočkala na skutečné plakání a vztekání.
You're really good at nagging. And.
A jsi moc dobrá v sekýrování.
People will only be nagging me.
Lidé mě budou sekýrovat.
Always nagging, pestering and complaining.
Vždy neodbytná, otravná a ufňukaná.
Results: 174, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Czech