PARALLEL in Czech translation

['pærəlel]
['pærəlel]
paralelní
parallel
paralelně
parallel
simultaneously
concurrently
souběžně
simultaneously
parallel
concurrently
at the same time
in tandem
concomitantly
současně
at the same time
simultaneously
also
at once
together
concurrently
parallel
in unison
parallel
rovnoběžně
parallel to
souběžné
parallel
simultaneous
concurrent
paralelu
parallel
podélné
longitudinal
rip
parallel
long
paralerní
paralelou
rovnoběžkou
rovnoběžky

Examples of using Parallel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the cutting tool hangs balanced parallel above the ground.
visí přístroj vyvážený rovnoběžně nad zemí.
His dedication to improve is parallel only to yours, Jon.
Jeho oddanost ke zlepšení. Je paralelou jedině k tobě, Jone.
They could indicate alternative parallel universes connected to the mycelial network.
Připojené do mycelární sítě. Mohou naznačovat alternativní paralerní vesmíry.
We're two degrees above the 30th parallel.
Řeknu vám to, jsme 2 stupně nad 30tou rovnoběžkou.
I'm gonna parallel park and you're gonna swallow that pill.
Zaparkuju podélně a ty spolkneš tu pilulku.
It starts with an absolute naval blockade along the 37th parallel.
Začíná úplnou námořní blokádou pozdél 37-é rovnoběžky.
Grooves from a handsaw would be straight, parallel.
Zářezy ruční pilou by šly přímo, rovnoběžně.
No! You're watching me parallel park and screaming,"We're all gonna die!
Sleduješ, jak podélně parkuju a ječíš:"Všichni umřeme!- Ne!
I think we are close to the 7th parallel.
Myslím, že jsme nyní blízko sedmé rovnoběžky.
You haven't parallel parked yet.
Ještě jsi neparkoval podélně.
In a half an hour. We should be at the eastern parallel.
Za půl hodiny budeme u Východní rovnoběžky.
That's every launchpad south of the 39th parallel.
Jižně od rovnoběžky 39°.
The parallel stop can be adjusted in arrow direction.
Podélný doraz je ve směru šipky stupňovitě nastavitelný.
It's a parallel program outside the country.
Jde o souběžný program za hranicemi země.
Use the pair of pliers with parallel jaws from the RAy Tool set for this.
Použijeme k tomu kleště s rovnoběžnými čelistmi ze sady RAy Tool.
Are we cheating on the agreement, a parallel program with North Korea?
Porušujeme tu dohodu souběžným programem se Severní Koreou?
That's a very clear parallel to fishing in the stream.
To je jasná paralela k chytání ryb v proudu.
Parallel swinging door for opening when hot.
Rovnoběžná vyklápěcí dvířka k otevření v horkém stavu.
It's not parallel development?
To nebyl souběžný vývoj?
Our course is now parallel to the probe, sir.
Náš kurs je nyní souběžný se sondou, pane.
Results: 1924, Time: 0.1686

Top dictionary queries

English - Czech