SECTORS in Czech translation

['sektəz]
['sektəz]
odvětví
sector
industry
branch
sektory
sector
sections
oblasti
area
field
region
terms
sphere
sector
zone
district
realm
territory
oborech
fields
areas
branches
disciplines
industries
sectors
study
professions
major
odvětvích
sector
industry
branch
odvětvími
sector
industry
branch
oblastech
areas
fields
regions
sectors
spheres
zones
districts
domains
territories
odvětvím
sector
industry
branch
oblastí
areas
regions
fields
zones
sectors
territories
spheres
domains
oborů
fields
disciplines
branches
studies
industries
majors
areas
specialties
professions

Examples of using Sectors in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in selected sectors.
z vybraných profesí.
Clients in selected sectors.
Klient patří do vybrané profese.
Secondly, maritime policy is being lumped together with transport and related sectors.
Zadruhé, námořní politika se spojuje s otázkami dopravy a s příbuznými odvětvími.
The effectiveness of linking the public administration to the private and non-profit sectors.
Efektivita propojení veřejné správy se soukromým i neziskovým sektorem.
All personnel report to secure sectors three.
Všechen personál nechť se hlásí v zabezpečeném sektoru 3.
wellness and private sectors.
wellness a v soukromém sektoru.
Industrial situation and key sectors.
A Přehled situace v průmyslu a v klíčových sektorech.
And I suggest we take both sectors.
A já doporučuji obsadit obě území.
Two months. Two months and we don't have either of those two sectors.
Dva měsíce. A my nemáme ani jedno z těch dvou území.
I'm talking about the public and private sectors working together hand-in-hand.
O spolupraci ruku v ruke. Hovorím o verejnom a súkromnom sektore.
Retreat has been ordered in all sectors.
Máte rozkaz stáhnout se ze všech pásem.
I'm talking about the public and private sectors.
Hovorím o verejnom a súkromnom sektore.
consistently cover all sectors of public administration.
důsledně pokrývají veškeré oblasti veřejné správy.
In all occupational sectors, the best-placed worker is the one who is well-qualified,
Ve všech pracovních oborech je nejlépe placený ten zaměstnanec, který má dobrou kvalifikaci,
In addition, I advocate the need for us to focus as well on developing cooperation with the aim of improving the education and healthcare sectors.
Kromě toho se přimlouvám za to, že je třeba, abychom se zaměřili také na rozvojovou spolupráci s cílem zlepšit oblasti vzdělávání a zdravotní péče.
in all sectors of transport there has long been careful investigation of the causes of serious transport accidents.
vážení kolegové, ve všech oborech dopravy je dlouhodobě zažito pečlivé vyšetření příčin vážných dopravních nehod.
for particular importance to be attached to sectors relating to education and culture.
byl přikládán zvláštní význam oblasti spojené se vzděláním a kulturou.
including mutual intersections between the two basic sectors.
včetně vzájemných průniků mezi oběma základními odvětvími.
However, their pay is also lower because they work in lower-paid sectors, and in temporary, lower-quality forms of work.
Jejich platy jsou ovšem nižší také proto, že pracují v méně placených oborech a v sezónních, nekvalitních formách zaměstnání.
Mineral acids are used in many sectors of the chemical industry as feedstocks for the synthesis of other chemicals,
Anorganické kyseliny se pouřívají v mnoha oblastech chemického průmyslu jako výchozí suroviny pro výrobu dalších látek,
Results: 2266, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Czech