THE POINT in Czech translation

[ðə point]
[ðə point]
pointa
point
bottom line
punch line
punchline
smysl
sense
point
purpose
the meaning
meaningful
mean
's no use
hlavní
main
major
chief
lead
primary
prime
head
master
point
central
pointou
point
punch line
punchline
upshot
bottom line
účel
purpose
point
end
podstata
essence
nature
point
substance
crux
gist
quintessence
facts
merits
nub
pointu
point
punch line
punchline
of poind
pointě
point
punch line
chvíle
moment
time
point
now
minute
while
second
just
význam
importance
significance
the meaning
relevance
value
important
point
matter
sense
merit

Examples of using The point in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And get to the point or get out of my office.
A přejdi k pointě nebo vypadni z mé kanceláře.
The point is if I have done my job right, All right.
Podstata je, že když odvedu práci dobře.
I certainly hope that the point at which you change your mind isn't too late.
Doufám, že chvíle, ve které změníte názor, nepřijde příliš pozdě.
When you should be looking for my son. The point is that you are wasting time.
Podstatné je, že ztrácíte čas, když byste měli hledat mého syna.
I mean, surviving is kind of the point of the bunker.
Vždyť přežití je tak nějak účel bunkru.
I think I mightjust wait until the point of my death.
Myslím, že bych mohl čekat až do okamžiku mé smrti.
The point of knocking is totally eliminated when you don't wait for a response.
Význam ťukání je k ničemu, když nečekáš na odpověď.
What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning.
Což děkana rozzuřilo do té míry, že moji studii dnes ráno rovnou ukončil.
David? I don't see the point of owning a car in London.
Davide? Nevidím pointu v tom, mít auto v Londýně.
This is the point where, Michael Pope,
A tohle je chvíle, Michaele Pope,
That's not the point of the verse.- Yes.- Exactly.
To není podstata verše.- Ano.- Přesně.
Take your time getting to the point, because as you can see.
Dej si klidně načas, než se dostaneš k pointě.
which is exactly the point.
což je přesně účel.
that's not the point.
ale to není podstatné.
the appliance continues from the point of interruption.
bude spotĮebič pokračovat od okamžiku pĮerušení.
The point is, it has nothing to do with them.
Význam je, že to nemá co dělat s nimi.
Practical and to the point-- just like my wife.
Prakticky a přímo k tématu přesně jako moje žena.
Music, James. And more to the point, it's a broadcast.
A ještě do té míry, že je vysílán. Hudba, James.
I don't see the point of owning a car in London. David?
Davide? Nevidím pointu v tom, mít auto v Londýně?
You're under arrest. This is the point where, Michael Pope.
A tohle je chvíle, Michaele Pope, kdy vás zatýkáme.
Results: 6737, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech