which correspondswhich is consistentequivalentwhich matcheswhich answerswhich accountswhich fits
což se shoduje
which matcheswhich is consistentwhich syncs up
což koresponduje
which is consistent
což je v souladu
which is in linewhich is consistentwhich is in accordance
což souhlasí
Examples of using
Which is consistent
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Which is consistent with what we found on your MRI. It means your brain's balance system is off.
Což souhlasí s tím, co jsme našli na při vaší rezonanci. Znamená to, že váš mozek není dost dobře vybalancovaný.
meaning high IQ, which is consistent with the fact that he was able to dissect a spine.
to znamená vysoké IQ, což koresponduje s faktem, že byl schopen rozpitvat páteř.
Fourthly, the pension system should encourage longer working lives, which is consistent with the trend in the labour market.
Začtvrté by důchodový systém měl podněcovat k pozdějšímu odchodu do důchodu, což odpovídá trendu na trhu práce.
Been dead at least two hours, which is consistent with four of the five other victims.
Je mrtvá nejméně 2 hodiny, což je stejné u čtyřech z pěti dalších obětí.
Also, I found a sewing needle near the ignition point, which is consistent with the melted steel we found at the other fires.
Vedle ohniska jsem našla i jehlu, která je totožná s roztaveným kovem nalezeným při požárech.
constructive understanding between all the groups, it is going to adopt the microfinance instrument, which is consistent with its actions over many years,
konstruktivnímu pochopení všech skupin se chystá přijmout nástroj mikrofinancování, který je ve shodě s jeho dlouholetým postupem,
The thread has a diameter of 1.2mm, which is consistent with all anchors in our range.
Závit má průměr 1,2 mm, který je shodný se všemi kotvami v naší nabídce.
spine have a narrow, shallow, slicing V which is consistent with the blade of a knife.
na výběžku pánevní kosti mají tvar úzkého mělkého V, které se shoduje s ostřím nože.
and a budget which is consistent with the objectives that we are setting for this policy.
rozpočet, který bude v souladu s cíli, jež pro tuto politiku stanovujeme.
Which is showing a hyper dense increased attenuation in an elliptical pattern, which is consistent with an epidural hematoma.
Který ukazuje hyperdenzní čočkovité ložisko, což ukazuje na epidurální hematom.
we demand an emissions cap which is consistent with the reduction target of 30%,
stropu na emise, který by byl v souladu s cílem snížení emisí o 30%,
I support an approach to the energy efficiency problem which is consistent with the other EU policies,
Podporuji přístup k problému energetické účinnosti, který je konzistentní s jinými politikami EU,
Another thematic area of particular interest is the right to food, which is consistent with the achievement of the Millennium Development Goals,
Další tematickou oblastí zvláštního zájmu je právo na potraviny, což je v souladu s dosažením rozvojových cílů tisíciletí,
financial services, which are consistent with the Financial Services Action Plan
finančních služeb, které jsou v souladu s akčním plánem pro finanční služby
And I found levels of oxygen 13 and nitrogen 15, which are consistent with women raised near the Loire River.
A zjistil jsem úroveň kyslíku 13 a dusíku 15, což sedí s ženou, která vyrostla blízko řeky Loire.
We have also recovered text messages from Mr. Goss' cellphone, which are consistent with the timeline he outlined
Také jsme získali textové zprávy z mobilu pana Gosse, které jsou v souladu s jím nastíněnou časovou osou
policy instruments which are consistent with its goals and with the role it wishes to play in the difficult context of the globalised economy.
nástroje politiky, které budou konzistentní s jejími cíli a s rolí, kterou by chtěla hrát v obtížném kontextu globalizovaného hospodářství.
All of which is consistent with a fatal stab wound to the chest.
Všechny jsou shodné se smrtelným bodnutím do hrudní dutiny.
An indentation on the head which is consistent with the boat rail.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文