WORLDLY in Czech translation

['w3ːldli]
['w3ːldli]
pozemský
earth
terrestrial
worldly
terran
mundane
earthbound
světský
worldly
secular
earthly
mundane
světový
world
global
worldwide
světské
worldly
secular
earthly
mundane
světa
world
of the earth
světaznalý
of the world
worldly
sophisticated
světská
secular
worldly
mundane
požitkářští
worldly
protřelý
hardened
worldly
flerbsday
evil
světácké
worldly
dandy
světských
worldly
secular
earthly
mundane
světského
worldly
secular
earthly
mundane
pozemské
earth
terrestrial
worldly
terran
mundane
earthbound
pozemských
earth
terrestrial
worldly
terran
mundane
earthbound
pozemského
earth
terrestrial
worldly
terran
mundane
earthbound
světová
world
global
worldwide

Examples of using Worldly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The nobleman's son was a notoriously vicious soldier,'worldly and wicked.
Šlechticův syn byl notorický zlomyslný voják… světový a zkažený.
No modern technology and no worldly temptation.
Žádná moderní technologie a žádná světská pokušení.
less sacred. your ambitions are more worldly.
vaše ambice jsou spíše světské a ne tak posvátné.
Without me, she will fall to the impure worldly might.
Nebot' beze mne by zašla nečistou mocí světa.
Use your worldly charms.
Použijte své světácké kouzlo.
insecure Charles, glamorous, worldly Buckingham had become his idol.
nejistého Karla se okouzlující, protřelý Buckingham stal idolem.
Chris, your best chance for success is to be cultured and worldly, like our dog.
Chrisi, nejlépe uspěješ jako kultivovaný a světaznalý, jako náš pes.
I want to be dashing and worldly and.
Chci být skvělý a světový a.
And take no interest in worldly pleasures. They believe in prayer and contemplation.
Věří na modlení a rozjímání a nezajímají je světské radovánky.
You're what's called a worldly nun.
Jste spíš, jak se říká, světská sestra.
Annas, you're a friend a worldly man and wise.
Annáši, jsi přítel, protřelý a moudrý muž.
Professor. How worldly.
Profesore, jak světácké.
I will take care of worldly matters.
Já se budu starat o světské věci.
As far as worldly matters are concerned, I am but a child.
Co se týče světských věcí, jsem jako dítě.
Julian Foster's worldly possessions.
Světský majetek Juliana Fostera.
Or uncomplicated, without worldly passions? Should I pursue a woman who is simple.
Nebo nekomplikovaná, bez světských vášní? Mám usilovat o ženu, která je jednoduchá.
The van and all our worldly possessions have gone to Kent!
Ta dodávka a veškerý náš světský majetek odjely do Kentu!
Should I pursue a woman who is simple or uncomplicated, without worldly passions?
Nebo nekomplikovaná, bez světských vášní? Mám usilovat o ženu, která je jednoduchá?
Your worldly possessions?-And why are you distributing?
Proč se zbavujete svého světského majetku?
If you accept it, all your worldly desires will be realized in this lifetime.
Pokud ji přijmete, všechny vaše pozemské touhy v tomto životě se vyplní.
Results: 228, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - Czech