YOU KEEP in Czech translation

[juː kiːp]
[juː kiːp]
udržet
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain
pořád
still
always
keep
all the time
constantly
forever
drž
hold
keep
stay
stick
shut
hang
just
držíte
you keep
you're holding
stick
do you hold
you have held
pokračuj
go on
go ahead
continue
keep
carry on
come on
proceed
move on
keep going
udržíš
can you keep
keep
you can hold
can you handle
you're gonna hold
měj
have
keep
bye
take
goodbye
later
see
furt
still
always
keep
all the time
all
nepřestaneš
you keep
you do not stop
you won't stop
you're not gonna stop
you don't quit
you haven't stopped
you wouldn't stop
udržujete
keeping
maintaining
necháš si

Examples of using You keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As long as your check clears and you keep your drinking to the parking lot.
Pokud máš kryté šeky a necháš si své popíjení na parkoviště.
You keep inventing complicated
Pořád si vymýšlíte složité
He's ten. You keep shit from kids.
Drž ty sračky od dětí… Je mu 10.
But you keep it a secret… Because she is actually important to him.
Ale držíte to v tajnosti… Protože ona je pro něj důležitá.
You keep a fancy apartment instead of living at home.
Máš přepychový podnájem, místo abys bydlela doma.
can you keep a secret?
dokážete udržet tajemství?
You keep this up, and this won't be the last plug I pull.
Pokračuj s tím, a nebude to poslední zásuvka, kterou urvu.
If you keep insisting they're alive… the doctors will have to.
Jestli budeš pokračovat v naléhání, že jsou naživu… doktoři budou muset.
You win, you keep the money, and you tell Susan whatever you want.
Pokud vyhraješ, necháš si peníze, a řekneš Susan co budeš chtít.
You keep putting the gas in the tank,
Necháte tankovat palivo
Harry, you keep John here till we call you..
Nezavolám. Harry, drž Johna tady, dokud tě.
You keep askin' us to have faith in all these other people.
Pořád po nás chceš, abychom měli víru v ostatní.
While others are lining their pockets. You keep Louise in that little place you have got.
Držíte Louise v tom mrňavém bytě, zatímco ostatní si mastí kapsy.
You keep him chained up in the basement?
Máš ho spoutanýho ve sklepě?
That's because you keep trying to stick pencils in it.
Je to proto, že jste snaží udržet.
If you keep it up I will have to reward you..
Když v tom budeš pokračovat, budu tě muset odměnit.
You keep at it, you will be selling those houses yourself in no time.
Pokračuj v tom a brzo budeš domy prodávat i sama.
You keep my guys. The buildings,
Necháš si mý lidi.
What's important is that you keep the Bo Burnham brand.
Důležité je, že udržíš značku Bo Burnhame naživu.
You keep her away from my kid.- You don't know that.
Drž ji dál od mého chlapce.- To nevíš.
Results: 1579, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech