Examples of using
Central issue
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Protection of human rights is, in our opinion, the central issue of globalization and a continuing preoccupation in the recent history of Chile and Latin America.
La défense des droits de l'homme est à notre avis la question fondamentale et une source de préoccupation constante dans l'histoire récente de la mondialisation.
The housing of migrants- a central issue which affects quality of life in general is a crucial aspect of the process of integration.
Le logement, un problème central qui affecte la qualité de la vie en général, est un aspect essentiel du processus d'intégration.
He made the supply of his armies the central issue in the plan of the campaign.
Il entend faire de cette promesse un enjeu central de la campagne électorale.
Let me return to the central issue of this session, the global partnership for development, in order to clarify one point.
Je voudrais revenir au thème central de la présente session: le partenariat mondial pour le développement.
The central issue is the new ceiling level for the United States,
La principale question est celle du nouveau plafond pour les ÉtatsUnis, compte tenu de
The central issue will be to find the best institutional model
La question fondamentale sera de trouver le meilleur modèle institutionnel
The European Union therefore reiterates that the draft resolution does not reflect the central issue of the proliferation of ballistic missiles
Par conséquent, l'Union européenne réaffirme que le projet de résolution ne reflète pas le problème central que pose la prolifération des missiles balistiques
the human rights bodies was another central issue in the debate.
les organes des droits de l'homme constitue un autre point central du débat.
has become a central issue in the American election.
le PTP est devenu un enjeu central de l'élection présidentielle américaine.
Mr. WENNERGREN said that the central issue raised by paragraph 11 was the right to life.
D'après M. WENNERGREN, la principale question que soulève le paragraphe 11 est celle du droit à la vie.
The physical integration of the countries of the region constitutes another central issue deserving priority attention.
L'intégration physique avec les pays de la région constitue un autre thème central qui mérite une attention prioritaire.
Uman beings' place in the world with respect to machines is a central issue.
A question de la place de l'Homme par rapport à la machine est un enjeu central.
counsel argues that the central issue in this case relates to the treatment of identification evidence.
le conseil soutient que le problème central de l'affaire concerne les témoignages relatifs à l'identification.
the physical accessibility of schools is not the central issue.
l'accessibilité physique des écoles n'est pas le problème majeur.
Social integration is another central issue in a world haunted by violent ethnic conflicts,
L'intégration sociale constitue une autre question cruciale dans un monde hanté par des conflits ethniques violents,
appears as a central issue.
apparait comme un thème central.
one has to understand the central issue, which is.
il nous faut comprendre le problème central, à savoir.
The central issue of the communication is legal standing for NGOs in environmental matters.
Le sujet central de la communication est l'intérêt pour agir des ONG dans les affaires environnementales.
The question of what action should be taken with regard to the articles was a central issue at the current session.
La question de l'action qui doit être entreprise concernant les articles en question est un problème central de la session en cours.
One of the major challenges to our country is the fight against poverty and the reduction of social inequalities-- a central issue of development.
L'un des plus grands défis que notre pays ait à relever est la lutte contre la pauvreté et la réduction des inégalités sociales- thème central du développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文