Examples of using
Clarifies
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The ICT management framework clarifies how decisions are made,
Le cadre de gestion explique comment les décisions sont prises
Remains objective and neutral, clarifies the issues and concerns of all sides to assist in collaboration
Reste objectif et neutre, éclaircit les problèmes et préoccupations de tous les camps pour instaurer la collaboration
It clarifies the interrelations between secured women access to and ownership of land
Elle explique les interactions existant entre l'accès sécurisé des femmes à la propriété foncière
Analysis: This proposal clarifies an existing annotation
Analyse: La proposition éclaircit une annotation existante
Safety: This clarifies the text; there is thus no safety issue.
Sécurité: il s'agit d'une clarification du texte: il n'y a donc pas de problème de sécurité.
The source then reiterates and clarifies its original submission on a number of points.
La source confirme ensuite sa première communication et apporte des éclaircissements sur un certain nombre de points.
presents your career plan and clarifies your reasons for wanting to join Michelin.
présente votre projet professionnel et explicite vos motivations pour intégrer Michelin.
The amended Marriage Law clarifies the meaning of community property
La loi modifiée sur le mariage élucide la signification de l'expression <<
Subsection(2) clarifies that training should include the situation
La sous-section(2) explique que la formation doit couvrir la situation
Feasibility: This clarifies the text; there is thus no feasibility issue.
Faisabilité: il s'agit d'une clarification du texte: il n'y a donc pas de problème de faisabilité.
It clarifies a matter which could be inferred in any case from the fact that the Articles only address issues relating to the responsibility of States.
Il éclaircit un point que l& 146;on pouvait en tout état de cause déduire du fait que les articles ne traitent que de questions relatives à la responsabilité des États.
a brochure entitled the Monaco tree“Code”, clarifies the content and aim of these texts.
intitulée le« Code» de l'arbre Monaco, explicite le contenu et l'objectif recherché de ces textes.
Enforcement: This clarifies the text; there is thus no enforcement issue.
Application réelle: il s'agit d'une clarification du texte: il n'y a donc pas de problème d'application réelle.
The natural exfoliation technology de-pollutes, clarifies, softens and improves the skins penetration in as little as one application.
Sa technologie d'exfoliation naturelle dépollue, éclaircit, adoucit et améliore la pénétration de la peau, même à l'aide d'une seule application.
It clarifies all the different safety requirements that automatic doors must have,
Elle explique toutes les différentes exigences de sécurité que les portes automatiques doivent avoir,
With its intense vibrations, it lulls us into a deep and peaceful sleep, clarifies our dreams and chases away our fears,
Les oscilations aident à retrouver un sommeil profond et serein, clarifier les rêves, chasser les peurs,
Dominique Vauquier has published an article on his blog which clarifies the notions of aspect
Dominique Vauquier a publié sur son blog une clarification des notions d'aspect
The updated guidance material on unfair commercial practices clarifies the application of the Unfair Commercial Practices Directive.
Les orientations actualisées relatives aux pratiques commerciales déloyales clarifient l'application de la Directive relative aux pratiques commerciales déloyales.
Clarifies in paragraph 8 whether it is the role of the Secretariat
Clarifier dans le paragraphe 8 s'il appartient au Secrétariat
Divisional or Corporate Procurement clarifies requirement, determines if in or out of scope for SSC.
Les Acquisitions clarifient le besoin, déterminent s'il est du ressort de SPC.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文