DIFFICULT TO KEEP in French translation

['difikəlt tə kiːp]
['difikəlt tə kiːp]
difficile de garder
hard to keep
difficult to keep
difficult to maintain
difficult to retain
tough to keep
difficile de maintenir
difficult to maintain
difficult to keep
difficult to sustain
hard to maintain
challenging to keep
hard to keep
challenging to maintain
difficult to retain
hard to sustain
difficile de conserver
difficult to keep
difficult to maintain
difficult to retain
hard to keep
difficult to preserve
hard to maintain
hard to retain
hard to hold
difficult to sustain
impossible to keep
difficile de préserver
difficult to preserve
difficult to maintain
difficult to keep
hard to maintain
difficult to sustain
difficile de tenir
difficult to hold
hard to hold
hard to keep
difficult to keep
difficult to stand
difficult to maintain
challenging to hold
difficult to withstand
difficult to hang
difficult to take
difficile de continuer
difficult to continue
hard to keep
difficult to keep
hard to continue
difficult to go on
hard to go on
difficult to maintain

Examples of using Difficult to keep in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it's difficult to keep boosting that number by 20% year in, year out.
il est difficile de continuer à dynamiser ce chiffre de 20% chaque année.
working models that it is difficult to keep track.
de formes de vie qu'il est difficile de conserver une vue d'ensemble.
It can be difficult to keep an eye on all of the factors that define quality, efficiency and effectiveness.
Il peut être difficile de garder un œil sur tous les facteurs qui définissent la qualité et l'efficacité.
it is very difficult to keep eating healthy.
il est très difficile de continuer à manger sainement.
of the Andes and the Amazon, many factors made it difficult to keep children in school.
de nombreux facteurs font qu'il est difficile de garder les enfants à l'école.
If one side is led to despair, then it will be very difficult to keep the peace process on track.
Si l'une des parties est poussée au désespoir, il sera très difficile de garder le processus de paix sur les rails.
even then it's difficult to keep our balance.
même là il est difficile de garder notre équilibre.
thereby making it far more difficult to keep the herd together;
il est beaucoup plus difficile de garder le troupeau groupé;
mild weather last spring, it was difficult to keep the slopes in good condition.
printemps dernier était relativement doux, il a donc été difficile de garder les pistes intactes.
mandarinfish are considered difficult to keep, as their feeding habits are very specific.
Synchiropus splendidus est considéré difficile à maintenir en captivité et cela en raison d'habitudes alimentaires très spécifiques.
Grape juice was in those days difficult to keep since the fermenting process would begin within days.
Le jus de raisin était à l'époque difficile à conserver étant donné que le processus de fermentation commençait en quelques jours.
Even then, she found it was difficult to keep appointments at CFB Winnipeg because she no longer held a recognized Base identification card.
Même là, elle a constaté qu'il était difficile de respecter des rendez-vous à la BFC Winnipeg, car elle ne détenait plus de carte d'identité reconnue de la Base.
Unfortunately, it is difficult to keep track of all contributions because the secretariat is not always informed of them.
Malheureusement, il est difficile d'assurer un suivi de toutes les contributions car le secrétariat n'en est pas toujours informé.
It's difficult to keep a dog you know, if you do away with him,
Vous avez l'esprit pratique. Il est difficile d'avoir un chien fidèle vous savez.
Illegal persons represent probably(though it is difficult to keep records) the majority of the immigrants in South Africa.
Les illégaux représentent probablement(même s'il est difficile de les comptabiliser) la majeure partie des immigrants en Afrique du Sud.
it also becomes increasingly difficult to keep that world at arm's length.
il lui est également plus difficile de laisser ce monde à sa porte.
Of these, the Canadian CAEA reported that the cameras now found in mobile phones were making it increasingly difficult to keep the backstage area private.
Parmi ceuxci, CAEA constate que les appareils photos intégrés aujourd'hui aux téléphones rendent particulièrement difficile le maintien des coulisses comme endroit privé.
I find it very difficult to keep things from you.
j'ai vraiment du mal à te cacher des choses.
Bale tarps can be notoriously difficult to keep in place in stormy weather.
C'est bien connu, en cas de tempête, les bâches qui enveloppent les balles restent difficilement en place.
However, these kinds of diets Let it extremely difficult to keep changing your weight stable.
Cependant, ces types de régimes alimentaires, il est extrêmement difficile de suivre l'évolution de votre poids durable.
Results: 84, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French