HAD ORDERED in French translation

[hæd 'ɔːdəd]
[hæd 'ɔːdəd]
avait demandé
asking
requesting
avait commandité
a enjoint
a ordonné
a commandé
ordering
avaient commandé
ordering
a demandé
asking
requesting

Examples of using Had ordered in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These men had ordered the organizers to cancel the festival
Ces hommes avaient ordonné aux organisateurs d'annuler le festival
In addition, there had been a number of instances in which courts had ordered the immediate release of prisoners when trials had been found to be unduly delayed.
En outre, on compte un certain nombre de cas dans lesquels les tribunaux ont ordonné la libération immédiate des prisonniers parce que leur procès était indûment retardé.
that the competent prosecutor had ordered the submission of evidence.
le procureur chargé du dossier avait demandé la présentation des preuves.
he loves rails stories- like the one of the SNCF who had ordered too long train sets.
adore les histoires de rails, comme celle de la SNCF qui avait commandé des rames trop larges pour ses trains.
Another print that I had ordered at the same time with another finish(Direct print on 3 mm thick Dibond)
Un autre tirage que j'avais commandé au même moment mais avec une autre finition était prêt beaucoup plus rapidement,
four Iraqi judges had ordered the journalist's release.
quatre juges irakiens avaient ordonné la libération du journaliste, en vertu de la nouvelle loi d'amnistie.
He had ordered a baguette and brioches from the innkeeper for the next morning.
Il a commandé au patron une baguette et des brioches pour le lendemain matin et réservé une table dans le restaurant pour le soir même.
Considered outdated by those who had ordered it, it was replaced in 1736 by the famous Stabat Mater by Giovanni Battista Pergolesi.
Jugé démodé par ceux même qui l'avaient commandé, il est remplacé en 1736 par le célèbre Stabat Mater de Giovanni Battista Pergolesi.
A good thing since the size 16 I had ordered was way too big, it needs to be super skintight(but without wrinkling) to get the proper look.
Et j'ai bien fait: la taille 16 que j'avais commandé était bien trop généreuse pour un vêtement qui doit être ultra« skintight».
the authorities had claimed that these deaths were due to tetanus and had ordered a compulsory vaccination campaign.
les autorités avaient prétendu que ces décès étaient dus au tétanos et avaient ordonné une campagne obligatoire de vaccination.
The High Commissioner had ordered an outside inquiry by a consultant on those allegations
Le Haut Commissaire a demandé qu'un consultant de l'extérieur enquête sur ces allégations
When I had ordered, I received a good mail that I could expect the order the next day with the exact date that was a Friday.
Quand j'avais commandé, j'ai reçu un bon mail que je pouvais attendre la commande le lendemain avec la date exacte qui était un vendredi.
The Let's Live! program was evaluated further in 1994 with a mail-out survey to the schools who had ordered the program materials.
Le programme Let's Live! fut évalué plus profondément en 1994 au moyen d'une enquête postale effectuée auprès des écoles qui avaient commandé les documents du programme.
there had been several cases in which the courts had ordered compensation for false imprisonment.
par les tribunaux et dans plusieurs affaires, les tribunaux avaient ordonné le versement d'une indemnisation après un emprisonnement indu.
Delivery was faster than the rain when it came 2 days after I had ordered it.
La livraison a été plus rapide que la pluie quand il est arrivé 2 jours après que je l'avais commandé.
Customers subsequently received a business directory, which they had ordered based on this fraudulent representation.
Les clients recevaient par la suite un annuaire d'entreprises, qu'ils avaient commandé sur la foi de ces indications trompeuses.
Tokyo to judge the leaders who had ordered and carried out the worst atrocities.
de Tokyo pour juger les responsables politiques qui avaient ordonné et exécuté les atrocités les plus abominables.
The complainant tried in vain to exercise this right by filing various complaints against the officers who had ordered, or were responsible for, the amputation of his arm.
Le requérant tenta en vain d'exercer ce droit en soumettant différentes plaintes contre les officiers qui avaient ordonné ou étaient responsables de l'amputation de son bras.
We had ordered a bottle of Ribera del Duero( sic)
Nous avions commandé une bouteille de vin rouge de Ribera del Duero(sic)
Though the FARC leader had ordered that the journalists not be spoken with
Bien que le chef ait ordonné qu'on ne leur parle pas
Results: 583, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French