I'M NOT GOING TO LET in French translation

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə let]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə let]
je ne le laisserai

Examples of using I'm not going to let in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not going to let Peter Mackinnon get away with murder.
Je vais pas laisser Mackinnon s'en sortir.
I'm not going to let Peter Mackinnon get away with murder.
Je vais pas laisser Peter MacKinnon s'en tirer.
I'm not going to let Kirsten Cohen get away.
Je vais pas laisser Kirsten Cohen s'en tirer.
I'm not going to let either of you cover up a genocide.
Je ne vais laisser personne dissimuler un génocide.
I'm not going to let her down.
Je ne la laisserai pas tomber.
And I'm not going to let you drag my reputation through the gutter.
Vous n'allez pas me traîner dans la boue.
I'm not going to let my daughter be raised by a couple of single mothers.
Je vais pas laisser ma fille être élevée par deux mères célibataires.
And I'm not going to let her destroy my spirit of compassion!
Et je ne vais pas la laisser détruire mon esprit de compassion!
I'm not going to let them touch her!
Je vais pas laisser passer ça.
I'm not going to let them play.
Je ne vais pas vous les laisser jouer.
I'm not going to let this happen.
Je vais empêcher ça.
I'm not going to let anything bad happen to you.
Je ne vais laisser personne te faire du mal.
No. No, i'm not going to let it go..
Non, je vais pas te lâcher comme ça.
I'm not going to let you start now.
Je ne vais pas commencer aujourd'hui.
I'm not going to let it go next time.
Je ne laisserai pas passer ça la prochaine fois.
I'm not going to let her under my skin.
Je ne vais pas la laisser me pénétrer.
I'm not going to let you or your family drag me down.
Je ne vais pas sombrer avec toi et ta famille.
Aeryn. I'm not going to let you die.
Aeryn, tu ne vas pas mourir.
I'm not going to let one guy ruin our trip, all right?
Je ne vais pas laisser un gars ruiner notre voyage, tout droit?
Ryan… I'm not going to let getting kicked out of Harbor ruin my life, and I'm not even going to let it ruin my year.
Ryan… je ne vais pas laisser mon expulsion d'Harbor ruiner ma vie.
Results: 101, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French