MANY PROGRAMMES in French translation

['meni 'prəʊgræmz]
['meni 'prəʊgræmz]
un grand nombre de programmes
multiples programmes
bon nombre de programmes
bien des programmes

Examples of using Many programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There appeared to be many programmes and projects, but no evidence of real progress, even after 20 years.
Il semble qu'il y ait trop de programmes et de projets mais pas assez de preuves de réels progrès, 20 ans après la ratification de la Convention.
Many programmes focused on situational crime prevention
Nombre de programmes tendaient à prévenir la délinquance d'opportunité
Many programmes bring adolescent boys
La plupart des programmes mêlent adolescents
Many programmes have been introduced to attend to the needs
D'innombrables programmes ont permis de répondre aux besoins
Rabobank Group currently runs many programmes in developing countries
Le Groupe Rabobank a lancé plusieurs programmes dans des pays en développement
world-wide leadership role that the United Nations seeks in its many programmes for the advancement of women.
l'Organisation des Nations Unies s'efforce de jouer avec ses nombreux programmes pour la promotion de la femme.
The cost of multiplex broadcasting remains the same however many programmes are broadcast.
Le coût de diffusion d'un multiplex reste le même quel que soit le nombre de programmes qu'il porte.
broad social consensus and sensitivity regarding children, reflected in the many programmes for the country's children.
une sensibilité visàvis de ce sujet qui se traduisent par un grand nombre d'actions en faveur de la population enfantine du pays.
thus many programmes are operating in a"policy vacuum.
de sorte que, souvent, les programmes doivent être réalisés dans un"vide politique.
individual members of the international community are to be commended for the many programmes being undertaken to address this modern plague.
le système des Nations Unies et chaque membre de la communauté internationale pour les nombreux programmes entrepris afin de lutter contre ce fléau moderne.
Promoting hygiene is a key aspect of many programmes relating to access to water
La promotion de l'hygiène constitue un des piliers de nombreux programmes relatifs à l'accès à l'eau
Many programmes at this level are described as“technical” or“vocational” by the national educational authorities themselves,
Beaucoup de programmes à ce niveau sont décrits comme«techniques» ou«professionnels» par les autorités éducatives nationales elles-mêmes,
Progress in harmonization of statistics with European legislation is monitored and evaluated by many programmes. One of them is the National Programme for Adoption of Acquis(NPAA),
L'état d'avancement de l'harmonisation des statistiques avec la législation européenne est contrôlé et évalué par de nombreux programmes, notamment le Programme national pour l'adoption des acquis,
My delegation, however, wishes to recall the many programmes and declarations-- with clear implementation targets aimed at addressing the challenges of climate change, poverty and underdevelopment-- that have already been agreed to by the international community.
Ma délégation tient cependant à rappeler les nombreux programmes et déclarations- assortis d'objectifs clairs, visant à répondre aux défis posés par les changements climatiques, la pauvreté et le sous-développement- dont la communauté internationale a déjà convenu.
The Department also funds many programmes that often benefit racial
Il finance également beaucoup de programmes dont ces minorités tirent profit,
For this reason,"An agenda for further change" is timely in providing a road map for improving the Organization's many programmes, structures and operations.
C'est pour cette raison que le << Programme pour aller plus loin dans le changement >> est opportun et nous donne un plan de campagne aux fins d'améliorer les multiples programmes, structures et opérations de l'Organisation.
Many programmes include age-specific modules,
Bon nombre de programmes disposent de modules par âges,
The study shows that many programmes raise the issue of men's violence against women but that this education
Il ressort de cette étude que beaucoup de programmes abordent bien la question de la violence des hommes à l'égard des femmes,
Ms. Shin said that she still had some concerns regarding gender role stereotypes. They persisted despite the many programmes designed to eliminate them,
Mme Shin éprouve toujours quelques inquiétudes à l'égard des stéréotypes sexistes qui persistent malgré les nombreux programmes destinés à les éliminer,
But it is also t h e case that if evaluation were left t o departmental initiative, many programmes would continue for years without being thoroughly reviewed.
Mais il est vrai aussi que si on laissait l'évaluation à I'initiative des ministères beaucoup de programmes se poursuivraient pendant des années sans faire l'objet d'un examen approfondi.
Results: 357, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French