We warrant that the products will be free from defects in material and workmanship for 18 months from the date of delivery.
Les appareils sont garantis exempts de défauts de fabrication pendant 18 mois à partir de la datede livraison.
The authorization thus granted to the Board of Directors is valid for 26 months from the date of this General Meeting.
La présente délégation ainsi conférée au Conseil d'administration est valable pour une durée de vingt-six mois à compterde la présente Assemblée.
EC is consistently able to authorize proposed mine tailings impoundment areas within 8 to 10 months from the date of an EA decision.
Environnement Canada est continuellement capable d'autoriser les dépôts de résidus miniers proposés dans les 8 à 10 mois de la datede décision des évaluations environnementales.
The Product is guaranteed for sixty(60) months from the date of delivery to the end-user against defects in materials or workmanship.
Le Produit est garanti contre les défauts matériels et de fabrication pendant soixante(60)} mois à compter de la date de livraison à l'utilisateur final.
This authorization is valid for a period of 18 months from the date of this Shareholders' General Meeting.
Cette autorisation est valable pour une durée de 18 mois, à compter de la présente Assemblée.
is two months from the date of submission of the bid.
est de deux mois à daterde la remise de l'offre.
The Commission is requested to produce a final report of its work in response to this reference within eighteen months from the date of this reference.
On demande aussi à la Commission de produire un rapport final de son travail en réponse au renvoi dans les dix-huit mois à partir de la date du renvoi.
The warranty period for commercial use owners will be 4 months from the date of original registration.
La p riode de garantie pour les propri taires d'utilisation commerciale sera de 4 mois compter de la date d'enregistrement initial.
This wine that expresses all its glory until 8 or 10 months from the date of bottling.
C'est un vin qui exprime toute sa splendeur jusqu'à 8 ou 10 mois de la datede mise en bouteille.
Out of 24 purchase orders examined, the Board noted that 19 were liquidated within 3 to 14 months from the datethe invoices were received.
Le Comité a constaté que 19 des 24 bons de commande examinés avaient été réglés 3 à 14 mois après la date de réception des factures.
Passport: photocopy of passport whose must be valid for 3 months from the date you subscribe.
Passeport: photocopie du passeport dont la validité doit être valable de 3 mois après la date de délivrance du visa.
An independent Election Commission would be formed to hold elections for a Grand Constituent Assembly within eight months from the date of signature of the Accord.
Les parties constitueraient une commission électorale indépendante qui devrait organiser des élections pour désigner une assemblée constituante dans un délai de huit mois, à compterde la signature de l'accord.
The expert shall file his report with the court registry within 3 months from the date of his referral.
L'expert devra déposer son rapport au greffe dans le délai de 3 mois à compterde sa saisine.
If no Supplementary Report is available after 24(twenty-four) months from the date of publication of the overall rating,
Si aucun rapport supplémentaire n'est disponible après vingt-quatre(24) mois à compter de la datede publication de la notation globale,
If no Supplementary Report is available after 18(eighteen) months from the date of the previous country report,
Si aucun rapport supplémentaire n'est disponible après dix-huit(18) mois à compter de la date du précédent rapport-pays,
This period should not exceed three months from the date of detention, and upon the request by a foreign country,
Le délai ne doit pas dépasser trois mois à compter du jour de la mise en détention
flow controls are warranted free of defects in materials or workmanship for eighteen months from the date of original factory shipment.
de débit électroniques MAGNETROL sont garantis contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant dix-huit mois à dater de l'expédition depuis l'usine de fabrication.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文