SO THIN in French translation

[səʊ θin]
[səʊ θin]
si mince
so thin
so slim
so skinny
so slender
so small
so lean
so shallow
so slight
so thinly
so tiny
si maigre
so skinny
so thin
so lean
so meager
so poor
so emaciated
so weak
so small
si fine
so fine
so thin
if end
if terminated
so delicate
tellement mince
so thin
so skinny
so slim
tellement fin
so fine
so thin
si minces
so thin
so slim
so skinny
so slender
so small
so lean
so shallow
so slight
so thinly
so tiny
si fin
so fine
so thin
if end
if terminated
so delicate
si fines
so fine
so thin
if end
if terminated
so delicate
si fins
so fine
so thin
if end
if terminated
so delicate
tellement fine
so fine
so thin

Examples of using So thin in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have gotten so thin.
Vous êtes si maigre.
Only, Pedrito looks so thin.
Mais Pedrito est si maigre.
But you're so thin.
Mais tu es si maigre.
They're all so thin.
Elles sont toutes tellement minces.
already so thin, so sickly.
déjà si maigres, si chétifs.
Your lips are so thin and dry.
Tes lèvres sont si… fines et sèches.
She got so thin she had to go into hospital.
Elle est devenue tellement maigre qu'on a dû l'hospitaliser.
Sakurajima is so thin and weak.
Sakurajima est si légère et claire.
So thin and weak is the smoke…"on Sakurajima Mountain.
Si légère et claire est la fumée de la Montagne Sakurajima.
Nice try, slicing it so thin, but the taste is unmistakable.
Bien essayé, vos tranches sont si minces, mais le goût est indiscutable.
You suddenly look so thin and pale.
T'as l'air tellement maigre et pâle, tout à coup.
I hated my body because it was so thin.
qu'il était trop maigre.
You look so thin.
Tu es toute maigre.
Oh, thanks, Em. You look so thin.
Oh, merci, Em, tu es très mince.
Why? You're so thin.
Mais tu es tout mince.
Now I understand those four flights of stairs are what's keeping you so thin.
Maintenant, je comprends que ces 4 étages te font mincir.
I don't know… how she gets so thin.
Je ne sais pas… comment elle a fait pour tant maigrir.
Your sister Tina's gotten so thin.
Ta soeur, Tina, elle a bien maigri.
This film is so thin it cannot be felt and appears to be under cooktop.
Ce dépôt est si mince qu'il ne peut être décelé au toucher et semble être situé sous la surface de cuisson.
The waterfall was so thin that the water was swinging with the wind.
La chute d'eau est si fine que l'eau est emportée au gré du vent.
Results: 139, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French