WAS EXPECTED in French translation

[wɒz ik'spektid]
[wɒz ik'spektid]
devrait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
était attendu
wait
expect
était censé
be expected
be supposed
were meant
be presumed
espérait
hope
expect
hopeful
look forward
comptait
count
rely
have
expect
matter
consist
comprise
not including
excluding
devait
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
doit
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
était attendue
wait
expect
devraient
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
est prévu
était censée
be expected
be supposed
were meant
be presumed
est attendu
wait
expect
est censé
be expected
be supposed
were meant
be presumed
est attendue
wait
expect
espère
hope
expect
hopeful
look forward
est censée
be expected
be supposed
were meant
be presumed

Examples of using Was expected in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to the EPA the CIEN project was expected to result in the following.
Selon l'EPA, les résultats du projet REIC devaient être les suivants.
It was expected.
Il l'attendait.
No departure from the existing timeline or costs was expected.
Le calendrier et les prévisions de dépenses établis devraient être respectés.
A new hearing was expected.
Une nouvelle audience devrait avoir lieu.
The city was expected to gain $3.18 million in ticket taxes from the two festivals in 2016.
La ville espérait gagner 3,18 millions de dollars en taxes sur les billets des deux festivals en 2016.
It was expected that the graduates of the relevant programmes,
On comptait que les lauréats des programmes,
It was expected that the sector plan would bring Chile back into compliance.
On espérait que ce plan sectoriel permettrait au Chili de revenir à une situation de respect.
It was expected that the losses would be more
On comptait que les pertes seraient plus
It was expected that by removing the barriers to trade, production for exports
On espérait qu'en faisant disparaître les obstacles au commerce,
In instances where Next Day Delivery was expected and paid for, but not met,
Dans les cas où la livraison du jour prochain était attendue et payée, mais non respectée,
By 2010, it was expected that some 800,000 names from the 1:100,000 topographic map series would have been added to the Catalogue.
On comptait que, d'ici à 2010, quelque 800 000 noms, provenant de la série des cartes topographiques à l'échelle 1/100 000, seraient ajoutés au Recueil.
It was expected that a number of chronic problems would now give way to feasible and satisfactory solutions in the years to come.
On espérait qu'un certain nombre de problèmes chroniques seraient réglés de façon satisfaisante dans les prochaines années.
It was expected to reconvene at the council of Troyes,
Il est prévu de réunir un concile à Troyes,
It was expected that, in 2005, some 600,000 children would attend school in the north with the support of the Government.
On comptait qu'en 2005, quelque 600 000 enfants fréquenteraient l'école dans le nord avec l'appui du Gouvernement.
It was expected that another 500 metric tons would arrive in the country for distribution during the current planting season.
On espérait que le pays recevrait 500 tonnes supplémentaires de ces semences qui seraient distribuées pour les semailles.
However, a shortfall of $20,333,700 was expected for 2007 and the Committee encouraged UNHCR to make further efforts to close the potential gap.
Toutefois, un déficit de 20 333,700 est prévu pour 2007 et le CCQAB encourage le HCR à faire davantage d'efforts pour combler cet écart.
A report was expected in autumn 2011,
Un rapport est attendu à l'automne 2011
In that respect, it was expected that the negotiating parties would come up with transitional mechanisms towards the attainment of that ultimate objective.
À cet égard, on comptait que les parties aux négociations proposeraient des mécanismes de transition permettant de réaliser cet objectif final.
It was expected that with time the fish will grow as big as it was before the intense fishing started.
On espérait que les poissons atteindraient à nouveau la taille qu'ils avaient avant l'halieutique.
Mauritius noted that the private sector was expected to cover 30 per cent of the cost as part of a corporate social responsibility programme.
Maurice note que le secteur privé est censé couvrir 30% du coût de ces mesures dans le cadre du programme de responsabilité sociale des entreprises.
Results: 2486, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French