Examples of using
Will be expected
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
For photography the candidates will be expected to present their portfolios and the Board of
Dans le cas de la photographie, les candidats seront appelés à présenter leur portfolio aux membres du jury,
factual answers will be expected.
lesquels des réponses courtes et factuelles seront attendus.
The ministers will be expected to review the progress made on the further development
Les ministres seront appelés à évaluer les progrès accomplis dans le processus d'élaboration
Tuesday, March 13, the 30 crews will take the road direction to IFRANE where they will be expected at the hotel MICHLIFEN.
Mardi 13 mars, les 30 équipages prendront la route direction IFRANE où ils seront attendus à l'hôtel MICHLIFEN.
the applicant will be expected to submit detailed design information verifying the evaluations presented previously remain valid.
le demandeur devrait soumettre des renseignements détaillés sur la conception qui démontreront que les évaluations soumises auparavant demeurent valables.
Any new personnel in that section will be expected to successfully complete the course within 6 months of being hired.
Les nouveaux membres du personnel de cette section seront appelés à compléter avec succès le cours dans les 6 mois suivant leur embauche.
The Climbing World Championships will be organized within the framework of the«new» AccorHotels Arena, where more than 20 000 spectators will be expected.
Les Championnats du monde d'escalade seront organisés dans le cadre du"nouvel" AccorHotels Arena, où seront attendus plus de 20 000 spectateurs.
Heads of Agencies will be expected to subsequently report back to their respective Boards on these strategic discussions.
Les responsables d'agence devraient ensuite faire rapport de ces discussions stratégiques à leurs conseils respectifs.
This means that it will be expected to demonstrate a clear understanding of the technologies it is proposing to use
C'est-à-dire qu'il devrait prouver qu'il connait bien les technologies qu'il désire utiliser
in which all relevant players will be expected to play a role.
dans laquelle tous les acteurs concernés seront appelés à jouer un rôle.
Selected candidates will be expected to report for duty within 90 calendar days of their acceptance of the written offer of appointment.
Les lauréats sélectionnés sont censés prendre leurs fonctions dans les 90 jours civils suivant la date d'acceptation de l'offre écrite d'engagement.
the applicant will be expected to submit detailed design information verifying the evaluations presented previously remain valid.
le demandeur devrait soumettre des renseignements détaillés sur la conception qui démontreront que les évaluations soumises auparavant demeurent valides.
Participants will be expected to share case studies,
Les participants devraient échanger des informations sur des études de cas,
The appointment of common legal representation is done well ahead of hearings where counsel will be expected to speak on behalf of his or her clients.
La nomination de la représentation légale commune est faite bien en avance des audiences où les conseils seront appelés à s'exprimer au nom de leurs clients.
The experts will be expected to prepare a draft declaration,
Les experts sont censés établir un projet de déclaration,
It presents the linguistic items students will be expected to learn, and it describes the competences they will develop in order to communicate effectively.
Il présente les items linguistiques que l'élève est censé acquérir et décrit les compétences qu'il acquiert pour communiquer efficacement.
They will be expected to provide suggestions regarding the structure,
Ils devraient formuler des propositions concernant la structure,
Maintaining a lack of ball handling errors has been essential to the defence throughout the season and will be expected to contribute to their success on Sunday.
Maintenir un nombre faible d'erreurs en possession de ballon a été essentiel en défensive cette saison et devrait aider les Gee-Gees à connaître le succès ce weekend.
all countries will be expected to produce the new table.
tous les pays seront appelés à produire ce nouveau tableau.
The Conference will be expected to endorse the recommendations contained in the two documents discussed.
La Conférence sera appelée à approuver les recommandations figurant dans les deux documents examinés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文