CIRCULATED in German translation

['s3ːkjʊleitid]
['s3ːkjʊleitid]
zirkuliert
circulate
circulation
flow
verteilt
distribute
spread
distribution
divide
share
hand out
disperse
allocate
circulate
scatter
verbreitet
spread
distribute
disseminate
propagate
dissemination
diffuse
circulate
exude
in Umlauf gebracht
circulate
put into circulation
kursierten
circulate
have
there are
going around
are floating around
umgewälzt
circulate
circulation
transform
disrupt
revolutionize
overturn
in Umlauf
into circulation
circulated
issued in
outstanding
herumgereicht
pass
around
Circulated
umgepumpt
pumping
transfer
repumping
pumping-over
durchblutete

Examples of using Circulated in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It will be circulated shortly.
In Kürze wird er in Umlauf gebracht.
The result is a velvety soft and well circulated skin.
Das Ergebnis ist eine samtweiche, gut durchblutete Haut.
The first programme was circulated for information only.
Das erste Programm wurde nur zu Informationszwecken in Umlauf gebracht.
Get his description circulated.
Bring seine Personenbeschreibung in Umlauf.
Many myths circulated about its emergence.
Über seine Entstehung kursierten viele Legenden.
First programme circulated as Euro stat working document.
Erstes Programm, als Eurostat-Arbeitsdokument verteilt.
The cold air is circulated by a fan.
Die Kaltluft wird durch einen Ventilator umgewälzt.
The first programme was circulated for information only.
Das erste Programm wurde lediglich zu Informationszwecken verteilt.
Transformer insulating oil is circulated by feed pumps.
Transformatoren-Isolieröl wird durch Förderpumpen umgewälzt.
Following that, more rumours circulated.
Dann zirkulierten weitere Gerüchte.
Several participants circulated written contributions.
Mehrere Teilnehmer verteilten schriftliche Beiträge.
The Polish delegation circulated a written document.
Die polnische Delegation verteilte eine schriftliche Unterlage.
A second class circulated the most.
Eine zweite Klasse zirkulierte am meisten.
Yesterday's minutes have been circulated.
Das gestrige Protokoll wurde verteilt.
Minutes together with comments received were circulated.
Das Protokoll des Treffens und die eingegangenen Stellungnahmen wurden verteilt.
Photos widely circulated in Weibo.
Fotos weitverbreitet im Umlauf auf Weibo.
Draft Australian fact sheets circulated for comment.
Entwurf zu australischen Fact Sheets für Kommentare im Umlauf.
It circulated.
Es ist zirkuliert.
That document has been circulated.
Dieses Dokument ist verteilt worden.
The proposal was neither circulated nor debated.
Der Vorschlag wurde weder verteilt noch beraten.
Results: 8628, Time: 0.0703

Top dictionary queries

English - German