PRECONDITION in German translation

[ˌpriːkən'diʃn]
[ˌpriːkən'diʃn]
Voraussetzung
prerequisite
requirement
precondition
essential
pre-requisite
premise
necessary
presupposition
assumption
required
Vorbedingung
precondition
prerequisite
pre-requisite
requirement
Grundvoraussetzung
prerequisite
basic requirement
basic prerequisite
essential
basic condition
fundamental requirement
basic precondition
basic premise
key
pre-requisite
Vorraussetzung
prerequisite
requirement
precondition
essential
required
the condition
Voraussetzungen
prerequisite
requirement
precondition
essential
pre-requisite
premise
necessary
presupposition
assumption
required
Vorbedingungen
precondition
prerequisite
pre-requisite
requirement

Examples of using Precondition in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So social commitment is not without precondition.
Soziales Engagement ist also nicht voraussetzungslos.
It is also a precondition for consumer choice.
Sie ist auch Voraussetzung für die Wahlfreiheit der Verbraucher.
Create an S3KeyExists precondition on the second pipeline.
Erstellen Sie eine S3KeyExists -Vorbedingung für die zweite Pipeline.
Precondition for immediate download.
Voraussetzung für einen sofortigen Download.
Flexibility- precondition for creative thinking.
Voraussetzungen für kreatives Denken.
Wetting properties as a precondition for soldering.
Benetzungseigenschaften als Voraussetzung des Lötens.
Under the precondition of forced exportation p.23.
Unter Voraussetzung des Ausfuhrzwangs S.23.
Biobanks as a precondition of research projects.
Biobanken als Voraussetzung für Forschungsprojekte.
Free availability is precondition of the process.
Freie Verfügbarkeit ist Voraussetzung des Prozesses.
Insurances are not a precondition for membership.
Versicherungen sind keine Voraussetzung für die Mitgliedschaft.
ISO 50001 and precondition for transparent bookkeeping.
ISO 50001 und Voraussetzung für eine transparente Buchhaltung.
Under this precondition, you are.
Unter dieser Voraussetzung zählt zu deinen Stärken.
Precondition for that is the right conception.
Vorraussetzung hierfür ist die richtige Konzeption.
This is a precondition of spiritual growth.
Darin ist die Voraussetzung des geistigen Wachstums.
Education and training are a decisive precondition.
Bildung und Ausbildung sind dafür eine entscheidende Voraussetzung.
Orientation as precondition for rational policy making.
Orientierung als Voraussetzung rationaler Politikgestaltung.
This is the precondition for everything else.
Das ist die Voraussetzung für alles.
Precondition is that G indeed is bipartite.
Vorbedingung dabei ist, dass G tatsächlich bipartit ist.
Precondition: TwinCAT 2.10 Build 1313 or higher.
Voraussetzung: TwinCAT 2.10 Build 1313 oder höher.
Quality assurance: a precondition for lifelong learning.
Qualitätssicherung als Voraussetzung für Lebensbegleitenden Lernen.
Results: 6348, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - German