REPENT in Hindi translation

[ri'pent]
[ri'pent]
तौबा कर ले
repent
पश्चाताप करना
repent
मन फिराओ
repent
मन फिरा
repent
पछतावा है तो
repent
तौबा कर लें
repent
तौबा कर लो
repent
पश्चाताप कर
repent
पश्चाताप करो
repent
मन फिराकर
repent

Examples of using Repent in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Plus why repent later?
फिर बाद में हैरानी क्यों?
Should he repent, God will,
यदि उसने पाप किए हैं
So they may not repent and be forgiven.”.
ऐसा न हो कि वे फिरें, और क्षमा किए जाएँ।
And when he came, his message was very clear:“Repent.”.
और जब र्इसा स्पष्ट निशानियां लिए हुए आया तो उसने कहा।
We must genuinely repent of our sins.
इस अशरे में हमें अपने गुनाहों से सच्ची तौबा करनी चाहिए।
You will cry, and when you cry, you will repent.
और फिर तुम रोते हो, और फिर तुम परेशान होते हो।
Therefore I despise MYSELF, and repent in dust and ashes.
इसलिए मैं अपने आप को तुच्छ समझता हूं और धूल और राख में पछताता हूं
So, seek forgiveness from Him and repent to Him.
तो उससे मग़फिरत की दुआ मॉगों फिर उसकी बारगाह में तौबा करो
Verily, ask for forgiveness now, and repent!
तो उससे मग़फिरत की दुआ मॉगों फिर उसकी बारगाह में तौबा करो
And they cannot be forgiven unless they repent and ask for forgiveness.
ऐसा न हो जाए कि वे फिरें और क्षमा किए जाएँ।
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
इसलिए मैं अपने आप को तुच्छ समझता हूं और धूल और राख में पछताता हूं
They used to seek the forgiveness of Allaah and repent.
उन्होंने तुलसीदासजी से क्षमा माँगी और भक्ति से उनका चरणोदक लिया
All you have to do is repent to Jesus and accept him.
आप सब करना है यीशु के लिए पश्चाताप और उसे स्वीकार है।
I would therefore abhor myself, and repent in dust and ashes.
इसलिए मैं अपने आप को तुच्छ समझता हूं और धूल और राख में पछताता हूं
And those who commit evil deeds, then repent thereafter and believe, verily, after that(repentance),
रहे वे लोग जिन्होंने बुरे कर्म किए फिर उसके पश्चात तौबा कर ली और ईमान ले आए,
But those who do evil deeds, then repent after this and believe, will after this repentance and belief most surely
रहे वे लोग जिन्होंने बुरे कर्म किए फिर उसके पश्चात तौबा कर ली और ईमान ले आए,
One must repent of past sins, for God"commands all men, every- where to repent"(Acts 17:30).
एक व्यक्ति को पिछले पापों के लिए पश्चाताप करना चाहिए, क्योंकि ईश्वर"सभी पुरुषों को आज्ञा देता है, जहां-जहां पश्चाताप करता है"(अधिनियम 17: 30)।
He was telling the people:“ Repent, you people, for the kingdom of the heavens has drawn near.”.
वह लोगों से कह रहा था:“ मन फिराओ, क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आया है।”।
Except those who repent, and reform, and proclaim.
सिवाय उनके जिन्होंने तौबा कर ली और सुधार कर लिया,
Lukewarm Christians must“repent,” or, Jesus said,“I will vomit you out of My mouth”(Revelation 3:19, 15-16).
गुनगुने मसीहीयों को“पश्चाताप करना चाहिए” या, यीशु ने कहा,“मैं तुझे अपने मुंह में से उगलने पर हूं”(प्रकाशितवाक्य 3:19,15-16)।
Results: 411, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Hindi