HAVE MANAGED in Italian translation

[hæv 'mænidʒd]
[hæv 'mænidʒd]
sono riusciti
sono cavata
maneggiarono
handle
wield
manipulate
manage
the handling
sono riuscite
è riuscito
siamo riusciti

Examples of using Have managed in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Only Juve have managed that, in 2016.
soltanto la Juve ci è riuscita, nell'anno 2016.
Tell me when our police have managed to trace anybody.
Dimmi quando la nostra polizia è riuscita a rintracciare qualcuno.
We could have managed.
I can't believe you have managed to stay in this house.
Ancora non riesco a credere che tu sia riuscito a farti ospitare qui.
That I'm leaving in the morning? Fraulein, you have managed to remember?
Fràulein, è riuscita a ricordarsi che parto domattina?
The police have managed to identify the kidnapped woman.
La polizia è riuscita ad identificare la donna rapita dai banditi.
Well, we have managed more than half our lives.
Be', noi ci siamo riusciti per più della metà e non mi sembra che.
We have managed to address this challenge successfully.
Noi siamo riusciti ad affrontare questa sfida con successo.
Currencies that have managed to have a general rating in the B range;
Valute che sono riuscite ad avere una votazione generale nel range B;
Terrorists have managed to unleash a virus.
I terroristi sono stati capaci di liberare un virus.
You all have managed to excel even when wildly understaffed.
Tutti voi siete riusciti ad eccellere anche se… Eravate a corto di personale.
The Mori family have managed the hotel for over 20 years.
La famiglia Mori gestisce questo albergo da oltre 20 anni.
It seems to me that now we have managed to find one.
Mi sembra che noi oggi ci siamo riusciti.
Two generations of the same family have managed Le Specialità over the past 38 years.
Due generazioni della stessa famiglia hanno gestito il ristorante Le Specialità per quasi 40 anni.
I have managed alone all these years so no reason I shan't continue in the same manner.
Me la sono cavata da solo per tutti questi anni quindi non vedo perché dovrei cambiare ora le mie abitudini.
International Graduate Placement Graduates who have managed during their study period to build a proven track record in the industry,
I laureati che hanno gestito durante il loro periodo di studio per costruire una comprovata esperienza nel settore, sono pronti per
But for people who have managed this very system of government,
Ma per le persone che hanno gestito questo sistema di governo,
Dutches have managed to win from the sea about 40% of the territory.
gollandtsy maneggiarono otvoevat a mare accanto a 40% il territorio.
What are the salient features of the people who have managed the company over time?
Quali i tratti salienti delle persone che hanno gestito nel corso del tempo la società?
Your world is finishing up a great struggle between the agents of the Light and the dark ones who have managed this reality for the past 13 millennia.
Il vostro mondo sta portando a termine la grande battaglia tra gli agenti della Luce e quelli delle tenebre, che hanno governato la presente realtà negli ultimi tredicimila anni.
Results: 875, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian