Washington Post journalist Carl Rowan asserted that the FBI had sent at least one anonymous letter to King encouraging him to commit suicide.
wartawan Washington Post Carl Rowan mendakwa pihak FBI pernah menghantar suatu srat layang kepada King menggalakkannya untuk membunuh diri.
accountable UN- is a big step in the right direction,” Haley asserted.
juga merupakan langkah besar menuju ke arah yang betul. kata Nikki.
These needs were asserted by International Trade
Keperluan ini telah dinyatakan oleh Menteri Perdagangan Antarabangsa
Japan has asserted for many years that in order to battle despair and cultivate well-being,
Jepun telah bertegas selama bertahun-tahun lamanya dalam memerangi sikap putus asa
what Mathew Bevan alongside his asserted accomplice Richard Pryce did,
apa yang Mathew Bevan bersama rakannya yang dikatakan Richard Pryce lakukan,
concur that your personality and guarantee can be imparted to the asserted infringer.
menerima dan bersetuju bahawa identiti dan tuntutan anda boleh disampaikan kepada pelanggar dikatakan.
In 4th century Christianity, the Anomœans, also known as Anomeans, Heterousians, Aetians, or Eunomians, were a sect of Arians who asserted that Jesus of Nazareth(the Son) was of a different nature and in no way like to that of God(the Father).
Pada kurun ke-4 Masihi, kumpulan Anomœan Pada kurun ke-4 Masihi, kumpulan Anomœan yang juga dikenali sebagai kumpulan Anomean, Heterousian, Aetian, atau Eunomian, ialah sebuah mazhab dalam aliran Arianisme yang menegaskan bahawa Jesus dari Nazareth adalah zat yang berbeza dan tidak sama sekali setara dengan Tuhan.
Russia's strong president Putin, the world's most powerful person for years, has asserted the Russian policies, exerted his country's influence in nearly every corner of the globe;
Orang yang paling berkuasa di dunia selama empat tahun berturut, Presiden Rusia telah memberi pengaruh negaranya dalam hampir setiap sudut dunia;
Pope Francis had asserted that Islam had nothing to do with terrorism
Pope Francis telah menekankan bahawa Islam tidak punya kaitan langsung dengan keganasan
who associated others(with Allah): Where are your associates whom you asserted?
benda-benda yang dahulu kamu sifatkan( menjadi sekutu Allah):?"?
President George Bush Sr asserted that the challenge facing the world of freedom was to consolidate the foundations of freedom.
Presiden George Bush Sr. telah menegaskan, cabaran yang dihadapi oleh dunia kebebasan adalah untuk memperkukuhkan asas kebebasan.
Interestingly, 29% asserted that the full terms of the third party funding arrangements should be disclosed in order to reveal the extent of the influence funders may have as a result of the terms of their arrangement with a party.
Menariknya, 29% menegaskan bahawa syarat-syarat lengkap pengaturan pembiayaan pihak ketiga harus didedahkan dengan memberitahukan sejauh mana pihak penaja pengaruh mungkin mempunyai akibat daripada syarat perjanjian mereka dengan pihak.
Dr Mahathir asserted that he would do so only after fixing all the problems left by the previous government which were serious
Dr Mahathir berkata beliau akan berbuat demikian hanya selepas membetulkan semua masalah-masalah yang ditinggalkan oleh kerajaan terdahulu, yang amat serius
The federal government asserted that it had sole power to appoint Queen's Counsel,
Kerajaan persekutuan menegaskan bahawa ia mempunyai kuasa tunggal untuk melantik Penasihat Permaisuri,
Trump has asserted his success as a businessman qualifies him to lead the country,
Encik Trump pernah menegaskan bahawa kejayaannya sebagai seorang ahli perniagaan melayakkan beliau memimpin Amerika,
The group has long asserted that Muslims are victims of discrimination
Kumpulan ini sejak lama telah menyatakan bahawa Muslim merupakan mangsa diskriminasi
as well as 51-year-old Tan Eng Hong, asserted that the provision was discriminatory
Encik Tan Eng Hong, 51 tahun, berkata bahawa undang-undang itu bersifat diskriminasi
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文