SHOULD BE SPECIFIED in Polish translation

[ʃʊd biː 'spesifaid]
[ʃʊd biː 'spesifaid]
powinny zostać określone
should be determined
should be defined
should be specified
should be laid down
should be established
should be set out
powinny być określone
should be determined
should be defined
should be specified
shall be specified
należy wyszczególnić
powinny być wyszczególnione
powinny zostać sprecyzowane
powinien być określony
should be determined
should be defined
should be specified
shall be specified
powinien zostać określony
should be determined
should be defined
should be specified
should be laid down
should be established
should be set out

Examples of using Should be specified in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the operational requirements should be specified to a point or line at 90 degrees of the camera axis within the field of view.
operacyjne wymagania powinny być określone w punkcie lub linii o 90 stopni od osi kamery w polu widzenia.
The respective powers and responsibilities of the Member States and the Commission concerning financial control over the Fund's operations should be specified.
Należy wyszczególnić kompetencje i obowiązki Państw Członkowskich oraz Komisji dotyczące kontroli finansowej działań Funduszu.
A period should be specified within which deficiencies authorised by the type-approval authority must be corrected on future manufactured vehicles.
Należy określić termin, w którym nieprawidłowości dopuszczone przez organ udzielający homologacji typu muszą zostać naprawione w pojazdach, które zostaną wyprodukowane w przyszłości.
The procedures for such recognition in the field of plant health should be specified in Directive 2000/29/EC.
Procedury związane z takim uznaniem w dziedzinie ochrony roślin powinny być określone w dyrektywie 2000/29/WE.
The coverage of aid applications and the documents to be attached with a view to assessing their justification should be specified for each aid scheme.
W przypadku każdego systemu pomocy należy podać zakres wniosków o przyznanie pomocy oraz dokumenty, jakie do nich należy załączyć w celu oceny ich uzasadnienia.
any compensation to be granted to the national competent authorities should be specified in guidelines.
jakie ma być przyznane właściwemu organowi krajowemu, powinny zostać określone w wytycznych.
Among the most important components should be specified L-arginine, ginseng,
Pośród najważniejszych aspektów składowych należy wyszczególnić L-argininę, żeń-szeń,
the number of children accompanying parents should be specified along with the details of their ages to avoid any inconvenience at the time of check-in.
liczba dzieci towarzyszących rodziców powinny być wyszczególnione wraz ze szczegółami ich wieku, aby uniknąć niedogodności w momencie check-in.
In order to enable each applicant to be identified more easily, the data to be forwarded for each importer should be specified.
Aby umożliwić łatwiejszą identyfikację każdego wnioskodawcy, należy określić przekazywane na temat każdego importera dane.
The conditions for implementing this in each of the Member States should be specified in annexes to the programming and review documents.
Warunki wdrażania tych priorytetów w poszczególnych państwach członkowskich powinny być określone w załącznikach do dokumentów dotyczących programowania i przeglądu.
The quotas should also be staggered over the year and the term of validity of licences should be specified.
Należy rozłożyć kontyngenty w czasie w ciągu roku oraz należy podać okres ważności pozwoleń.
Whereas the harmonized technical requirements applicable to individual tractor parts and characteristics should be specified in special Directives;
Ujednolicone wymogi techniczne, mające zastosowanie do poszczególnych części ciągników oraz ich właściwości, powinny zostać określone w specjalnych dyrektywach;
Quotas should also be staggered over the year and the term of validity of licences should be specified.
Kontyngenty również należy rozkładać w okresie roku oraz należy określić warunki ważności pozwoleń.
be identified more easily, and to facilitate the transfer of licences, the data to be forwarded for each operator should be specified.
ułatwić transfer pozwoleń, należy wyszczególnić dane, które mają być przekazane każdemu podmiotowi gospodarczemu.
the Member States should be specified;
Państw Członkowskich powinny zostać określone;
the amounts on which should be specified when opening an account.
których kwoty należy podać przy otwieraniu rachunku.
The quotas should also be staggered over the year and the term of validity of licences should be specified.
Kontyngenty powinny być także rozłożone w czasie w ciągu roku oraz powinien być określony termin ważności pozwoleń.
Whereas the conditions which must be complied with by the members of the committee in the exercise of their responsibilities should be specified.
Co następuje: warunki, które muszą zostać spełnione przez członków komitetu podczas wykonywania swoich obowiązków, powinny zostać określone.
the functioning of the management and control system, the functions of the managing authority should be specified.
funkcjonowaniem systemu zarządzania i kontroli należy określić funkcje instytucji zarządzającej.
Whereas for certain fees, however, the services to which they relate should be specified so as to facilitate their collection and improve the transparency and practical implementation of this Regulation;
Jednakże w odniesieniu do niektórych opłat, w celu ułatwienia ich pobierania oraz poprawy przejrzystości i praktycznego wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia, należy wyszczególnić usługi, do których się odnoszą;
Results: 140, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish