FORBADE in Portuguese translation

[fə'bæd]
[fə'bæd]
proibiu
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
impedia
prevent
stop
impede
keep
hinder
block
deter
preclude
hamper
vedava
seal
prohibiting
to close
interditavam
interdict
banning
forbid
prohibit
to close
proíbia
forbade
prohibited
proibia
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
proibiram
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
proibiam
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
impediu
prevent
stop
impede
keep
hinder
block
deter
preclude
hamper

Examples of using Forbade in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Prophet forbade celibacy because marriage protects appetites from straying.
O Profeta proibiu o celibato porque o casamento protege apetites se afastasse.
Did you know… that my parents forbade me to marry you?
Sabias… que os meus pais me proibiram de casar contigo?
God's Messenger forbade inciting animals to fight each other.
O mensageiro de Deus proibiu incitar animais para lutarem entre si.
And since then round-ups forbade.
E desde então os rodeios proibiram.
Jesus forbade the crowds to murmur against divine revelations.
Jesus proibiu as multidões a murmurar contra as revelações divinas.
But both the British and French governments forbade its distribution among their troops.
Mas tanto o governo britânico como o francês proibiram sua distribuição entre as tropas.
He also forbade the making of images of any sort.
Ele também proibiu que se fizessem imagens de qualquer espécie.
Religions have discouraged meditation and some even forbade any connection with spirit.
As religiões têm desencorajado a meditação, e algumas até proibiram qualquer conexão com o espírito.
But Donald Gelman forbade it.
Mas o Donald Gelman proibiu isso.
If they declined to read just because their"ministers" forbade it?
Se elas declinassem ler simplesmente porque os seus"ministros" proibiram isso?
The Dark Lord himself forbade me to speak of this.
O próprio Senhor das Trevas me proibiu de falar disto.
The king forbade.
O Rei proibiu.
Vargas forbade the.
em 1953, Vargas proibiu a.
through Moses, forbade the worship of Asherah.
através de Moisés, proibiu a adoração de Astarote.
I forbade it, of course.
Eu proibi-o, claro.
I forbade you to leave because I knew the dangers.
Eu proibi-vos de sair da planície por conhecer os perigos fora dela.
Well I forbade Rose to spank her.
Bem, proibi a Rose de lhe bater.
My lord, you forbade me from mentioning the old tales.
Meu Sr, proibistes-me de lhe falar das velhas lendas.
Mr. Noonan expressly forbade it, did he not?
O Sr. Noonan proíbe-o expressamente, não o proíbe?.
John Casimir finally forbade the correspondence of his wife with her mother.
João Casimiro acabaria mesmo por proibir a correspondência entre a esposa e a mãe.
Results: 853, Time: 0.117

Top dictionary queries

English - Portuguese