WERE LEFT in Portuguese translation

[w3ːr left]
[w3ːr left]
ficaram
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
restaram
remain
's left
there is
have left
have
eram deixados
be let
is to leave
sobraram
there
left
remains
leftovers
to spare
esquerdos
left-hand
left
restavam
remain
's left
there is
have left
have
eram deixadas
be let
is to leave
ficavam
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
restou
remain
's left
there is
have left
have
ficou
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
ficámos
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
restam
remain
's left
there is
have left
have
sido deixadas
be let
is to leave

Examples of using Were left in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Six were right knees and four were left knees.
Seis eram direitos e quatro, esquerdos.
their treatment" 45 comments were left.
seu tratamento", restaram 45 comentários.
These marks were left on your living room rug.
Estas marcas foram deixadas no tapete da sala.
Graduates were left to work at the institute in 1931.
Graduados foram deixados para trabalhar no instituto, em 1931.
Most of the Jews who were left in their land fled to Egypt.
A maior parte dos judeus que sobraram em sua terra fugiu para o Egito.
The Jews were left in a void.
Os judeus ficaram num vazio.
practical advice," 83 comments were left.
as lêndeas do cabelo: conselhos práticos", restaram 83 comentários.
Among the knees operated, 17 were right and 13 were left knees.
Dos joelhos operados, 17 eram direitos e 13, esquerdos.
Previous victims were left to be discovered.
As vítimas anteriores foram deixadas ao relento.
So at that point you were left alone with Susan Harper?
Então nessa altura você foi deixado sozinho com a Susan Harper?
Were left in everlasting uncertainty with regard to some matters.
Foram deixados na incerteza eterna em relação a algumas questões.
They were left with nothing!
Elas ficaram sem nada!
For the record"Review of the most effective means of bedbugs," 54 comments were left.
Para o registro"Revisão dos meios mais eficazes de percevejos", restaram 54 comentários.
How many gallons were left when the plane landed?
Quantos litros restavam quando o avião aterrou?
They were left inside the fence by the partisans.
Elas foram deixadas dentro da vedação pelos guerrilheiros.
All items of the instrument were left blank for experts to make suggestions and comments.
Em todos os itens do instrumento foi deixado espaço para sugestões e comentários.
Whole cities were left in ruins.
Cidades inteiras foram deixados em ruínas.
Many Indians died and all the villages were left uninhabited.
Muitos índios morreram e todas as aldeias ficaram despovoadas.
Her things were left behind, but not his.
As coisas dela foram deixadas para trás, mas as dele não.
Only a few ashes were left from all those corpses.
restavam algumas cinzas de todos aqueles corpos.
Results: 1038, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese