WERE LEFT in Russian translation

[w3ːr left]
[w3ːr left]
остались
remained
left
stayed
still
were
was survived
continued
kept
retained
оставили
left
abandoned
have forsaken
kept
put
gave
let
были оставлены
were left
were abandoned
were retained
were kept
had left
were vacated
были брошены
were thrown
were abandoned
have been abandoned
were left
were hurled
were tossed
осталось
left
remained
still
is
stayed
the rest
оставлено
left
abandoned
kept
retained
upheld
reserved
оставлены
left
abandoned
retained
kept
vacated
forsaken
are reserved
оставались
remained
stayed
continued
still
leaving
kept
were
остаются
remain
stay
continue
still
leaving
are
оставляли
left
abandoned
kept
have forsaken

Examples of using Were left in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas.
В Мазари-Шарифе осталось 40 военнопленных и еще около 250- в другом районе.
Sites of different types of that period were left both by nomadic and settled people.
Разнотипные памятники этого периода оставлены как кочевым, так и оседлым населением.
To the entry"Destruction of bedbugs in St. Petersburg: where to turn?" 11 comments were left.
К записи" Уничтожение клопов в Санкт-Петербурге: куда обратиться?" оставлено 11 коммент.
Supplies and wounded were left in camp.
Боеприпасы и раненные были оставлены в лагере.
Their bodies were left to rot.
Их трупы оставили гнить там.
And we were left all alone.
И мы остались одни.
It was discovered that private keys were left in memory after being used by PuTTY tools.
Было обнаружено, что частные ключи остаются в памяти после завершения использования инструментов PuTTY.
Kindergartens and schools were left without organized food service.
Без организованного питания оставались детские сады и школы.
Two vehicles were left in the expedition: my Range Rover
В экспедиции осталось две машины- мой« Рендж Ровер»
All the submitted appeals were left by the courts without settlement;
Все поданные жалобы оставлены судами без удовлетворения;
To the record"Gett Cockroach Remedy or Still Get?" 5 comments were left.
К записи" Средство от тараканов Гетт или все-таки Get?" оставлено 5 коммент.
Some spaces were left almost empty to stress the architectural rigour of the building.
Некоторые пространства были оставлены практически пустыми, чтобы подчеркнуть архитектурную строгость здания.
Both these women were left in parks.
И ту, и другую оставили в парке.
You know how many men were left with me?
Ты знаещь, сколько мужчин остались со мной?
At that time less than 100 defenders were left alive.
Из семисот десантников осталось в живых меньше сотни.
Including children, were left to die without any medical attendance;
Включая детей, нередко оставляли умирать без какой-либо медицинской помощи;
The ladies, the woman were left behind in the village.
Женщины и девушки оставались позади, в селе.
Women who were left alone with their children were most affected.
В большей степени это сказывается на женщинах, которые остаются одни со своими детьми109.
the judicial decisions were left to stand.
судебные решения оставлены без изменения.
Germans, Estonians and Finns- 242 people in total- were left in Narva.
В городе были оставлены немцы, эстонцы и финны- общим счетом 242 человека.
Results: 734, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian