WERE LEFT in French translation

[w3ːr left]
[w3ːr left]
sont laissés
be left
be let
give
sont restés
stay
have remained
restent
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
se sont retrouvés
furent abandonnés
discontinued
giving up
sont restées
stay
have remained
étaient laissés
be left
be let
give
furent laissés
be left
be let
give
sont laissées
be left
be let
give
avaient été laissés
restaient
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
étaient restés
stay
have remained
avaient été laissées
restèrent
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
se sont retrouvées
est restée
stay
have remained
restés
stay
remain
keep
be
stand
sit
stick
continue
still
hang
sont abandonnés
discontinued
giving up

Examples of using Were left in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were left out of the debt-cancellation initiative.
Nous avons été laissés en dehors de l'initiative d'annulation de la dette.
A total of 310 people in the southern portion of the country were left homeless.
Environ 310 personnes dans la partie sud du pays furent laissées sans abri.
The statues placed on the original graves were left there.
Les statues placées sur les tombes initiales furent laissées à leur place.
The mechanical parts were left unchanged.
La partie mécanique reste inchangée.
Two windows were left open downstairs.
Deux fenêtres du bas étaient restées ouvertes.
We have left you the same things we were left.
Nous vous laissons la même chose qui nous a été laissée.
By then only 11 people were left from the group of 72.
Il reste alors seulement onze personnes du groupe de 72.
A variety of glacial erratics were left by the melting glaciers.
Des blocs erratiques granitiques ont été abandonnés par les glaciers.
Ms Karlsson, these were left for you.
Me Karlsson, on a laissé ca pour vous.
Decisions about issues or topics for discussion were left to the group.
On a laissé au groupe le choix des enjeux et des sujets à discuter.
The statue represents those who were left behind to mourn their loss.
La statue représente ceux laissés derrière qui pleurent la perte de ces êtres chers.
You were left on the doorstep by gypsies.
Des gitans t'ont laissé sur le seuil.
Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas.
Il restait 40 prisonniers de guerre à Mazar-i-Sharif et environ 250 dans d'autres secteurs.
No plants, people or animals were left behind.
On ne laisse ni plantes, ni personnes ou animaux.
In Dili, hardly any buildings were left undamaged.
À Dili, il ne reste guère de bâtiments intacts.
They were left there without food,
On les a laissés sans nourriture, sans eau
From the morning the bodies were left on the bridge.
Du matin où les corps ont été abandonnés sur le pont.
When you were left?
Quand on t'a laissé?
They were left hanging for twenty-four hours.
On les a laissés là, accrochés à la potence, durant 24 heures.
When the city fell, only 400 people were left.
Quand la ville est tombée, il ne restait que 400 personnes.
Results: 575, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French