INGRAINED in Romanian translation

[ˌin'greind]
[ˌin'greind]
impregnat
impregnate
pervade
întipărit
impregnată
impregnate
pervade
întipărite

Examples of using Ingrained in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those deeply ingrained habits are deeply inconsistent with where her organization is heading.
Aceste obiceiuri adânc înrădăcinate sunt profund inconsistente cu direcția înspre care se îndreaptă organizația ei.
New habits take 21-30 to become ingrained through rewiring your neural synapses.
Noi obiceiuri ia 21-30 pentru a deveni înrădăcinată prin reconectare sinapselor neurale.
Removes ingrained dirt and grime.
Îndepărtează murdăria impregnată şi praful.
They are ingrained cliches from a thousand different horror films.
Sunt hranite de o mie de clisee din filme horror.
I have these ingrained notions in my head from.
Am aceste noțiuni înrădăcinatele în capul meu de la.
Diesel is ingrained everywhere.
Motorina este impregnata peste tot.
It was ingrained in you, son.
A fost îngropat în tine, fiule.
These words are ingrained in the heart of every Tibetan.
Aceste cuvinte sunt sădite în inima fiecărui tibetan.
It was ingrained in you, son.
Acesta a fost intiparit in tine, fiule.
Racism was ingrained in daily life.
Rasismul era îndoctrinat în viaţa cotidiană.
The ugly self-image is so well ingrained.
Auto-imaginea de urâtă e atât de bine fixată.
And it's a shame you know but it's ingrained you know.
Şi este o ruşine, dar trebuie să reţii".
Effectively removes even the most ingrained, old dirt and well-adhered stains.
Îndepărtează eficient chiar și murdăria cea mai adâncă, persistentă și puternic aderentă.
If it was stupidity it seemed to be deeply ingrained.
Dacă era prostie, părea a fi adânc întipărită.
So you're saying masculinity is ingrained and irrational.
Deci spui că masculinitatea este înrăită şi iraţională.
Tribal values are deeply ingrained.
Valorile tribale sint adinc inradacinate.
The Zippo pocket lighter is ingrained in American culture
Bricheta de buzunar Zippo este înrădăcinată în cultura americană
The menace of nuclear radiation is deeply ingrained in Japanese popular culture,
Amenințarea cu radiații nucleare este adânc înrădăcinată în cultura japoneză,
You're telling me you were so ingrained with white-trash DNA your facial hair actually grows in on its own all white-trashy like that?
Vrei sa-mi spui ca erai impregnat cu ADN de gunoi-alb parul tau facial creste in toate murdariile alea albe sau ceva de genul asta?
I scare you… because I represent that which is ingrained, not only in your mind,
Te speriu… pentru ca reprezint ceva ce e întipărit, nu doar în mintea ta,
Results: 129, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Romanian