INGRAINED in Vietnamese translation

[ˌin'greind]
[ˌin'greind]
ăn sâu
ingrained
deep-rooted
eating worms
deeply entrenched
engrained
deep-seated
deeply engrained
worm-eaten
go deep
đã ăn
eat
ingrained
have eaten
are already eating
have fed
consumed
had lunch
has ingested
had dinner
khắc sâu
inculcate
etched
engraved
deeply engrained
deeply carved
the inculcation
deeply ingrained
ingrained

Examples of using Ingrained in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When people are stressed, they tend to fall back on ingrained habits- whether those habits are helpful or harmful.
Khi con người bị stress, họ có xu hướng rơi vào những thói quen thâm căn cố đế- dù những thói quen đó có lợi hay có hại.
the concerns come from long-held(often from childhood), deeply ingrained perceptions about motherhood.
sâu sắc nhận thức đã ăn sâu về mẹ.
After a while, you will find that a lot of these guidelines become ingrained.
Sau một thời gian, bạn sẽ thấy rằng rất nhiều các hướng dẫn này sẽ trở thành thâm căn cố đế.
And the ideals set forth in the Declaration of Independence are deeply ingrained in our collective psyche.
Những tư tưởng mới trong bản Tuyên ngôn Độc lập đã thấm sâu trong tâm trí chúng tôi.
As a result of Toy Story 2, it became deeply ingrained in our culture that everything we touch needs to be excellent.
Nhờ Câu chuyện đồ chơi 2, niềm tin rằng mọi thứ chúng tôi chạm vào đều cần phải xuất sắc đã trở nên thấm nhuần vào văn hóa của chúng tôi.
Shintoism and Buddhism exist side by side in Japan, and the practices of both faiths are deeply ingrained in Japanese culture.
Thần đạo và Phật giáo tồn tại cạnh nhau ở Nhật Bản, và các thực hành của cả hai tín ngưỡng được khắc sâu trong văn hóa Nhật Bản.
Examples abound, from the Riga neighbourhood called Zolitūde(Solitude) to many ingrained habits, like not smiling at strangers.
Nhiều ví dụ vây quanh, từ vùng Riga gọi Zolitūde( Sự cô đơn) cho rất nhiều thói quen đã ăn sâu, như không mỉm cười với người lạ.
Habits, good or bad, are in fact neural pathways ingrained in your brain.
Health+| Các thói quen, dù tốt hay xấu đều là những đường dẫn thần kinh đã ăn sâu vào não.
It is a state of mind, built up from making self-centred choices over many years until it is deeply ingrained and totally desired.
Đó là một trạng thái của tâm trí, được xây dựng từ việc lựa chọn tự làm trung tâm trong nhiều năm cho đến khi nó được ăn sâu và hoàn toàn mong muốn.
It is not as easy to get rid of past behaviors that have deeply ingrained into adulthood as it may seem!
Thật không dễ để thoát khỏi những hành vi trong quá khứ đã ăn sâu vào tuổi trưởng thành như nó có vẻ!
Employers should provide alternative ways of working to those that have become so ingrained in modern workplaces.
Nhà tuyển dụng nên cung cấp những cách làm việc khác cho những người đã trở nên ăn sâu vào nơi làm việc hiện đại.
Think about the customer, not the competition: Competitors represent your industry's past, as, over the years, collective habits become ingrained.
Hãy nghĩ tới khách hàng, đừng nghĩ tới sự cạnh tranh: đối thủ cạnh tranh là quá khứ của bạn vì theo thời gian thói quen sẽ trở lên thâm căn cố đế.
However, he added that it's hard to change ingrained government practices.
Tuy nhiên, ông đã bổ sung rằng khó mà thay đổi những thực tiễn thâm căn cố đế của chính phủ.
As mobile devices become more ingrained in our lives and mobile usage continues to grow,
Khi các thiết bị di động trở nên ăn sâu hơn trong cuộc sống của chúng tôi
Since the secular medieval world was so deeply ingrained with the spiritual world of the church, it is likely that personal piety was a major factor for many crusaders.[34].
Vì thế giới thế tục thời trung cổ đã ăn rất sâu vào thế giới tâm linh của giáo hội, rất có thể đạo đức cá nhân là một trong những nhân tố chính cho nhiều Thập tự quân.[ 28].
Let's all admit that this stuff is ingrained in all of us, and the art we create reflects it,
Chúng ta hãy thừa nhận rằng thứ này là ăn sâu vào tất cả chúng ta, và nghệ thuật chúng ta tạo ra phản ánh nó,
the idea of him being the enemy of all things good is so deeply ingrained in society, he is usually depicted as the epitome of darkness and evil.
ý tưởng của anh ta là kẻ thù của tất cả những điều tốt đẹp đã ăn sâu rất sâu sắc trong xã hội, ông thường được mô tả như hình ảnh thu nhỏ của bóng tối và cái ác.
it will already feel like such an ingrained part of your life that you will have to be reminded by people that it's not normal,
là một phần ăn sâu trong cuộc sống của mình, đến mức bạn cần phải được mọi người nhắc nhở
Moreover, those who warn that the Fed might fail to raise interest rates if inflation picks up don't understand that the Fed's culture of inflation targeting is deeply ingrained.
Hơn nữa, những người cảnh báo FED rằng có thể không tăng lãi suất nếu lạm phát tăng lên thì, không hiểu rằng văn hóa của FED về mục tiêu lạm phát là quá bảo thủ( deeply ingrained).
As the secular medieval world was so deeply ingrained with the spiritual world of the church, it is quite likely that personal piety was a
Vì thế giới thế tục thời trung cổ đã ăn rất sâu vào thế giới tâm linh của giáo hội,
Results: 253, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - Vietnamese